Al Jacobi - Think I'm On Drugs - перевод текста песни на немецкий

Think I'm On Drugs - Al Jacobiперевод на немецкий




Think I'm On Drugs
Denke, ich bin auf Drogen
(Oh my God, what the fuck is he doing?)
(Oh mein Gott, was zum Teufel macht er da?)
I like to keep my head clear like a bald spot
Ich halte meinen Kopf gerne klar, wie eine Glatze
I pull up to the crib, yeah, with nothing in my blood
Ich fahre vor, ja, mit nichts in meinem Blut
Everything is fixed here, and nah, this ain't a buzz
Alles ist hier in Ordnung, und nein, das ist kein Rausch
I got that inner mixture, don't get it mixed up
Ich habe diese innere Mischung, verwechsle das nicht
Cause they be shooting stuff, I just take my shot
Denn sie ballern Zeug, ich nutze nur meine Chance
Let 'em fizzle out while I'm sipping on this pop
Lass sie verpuffen, während ich an meiner Limo nippe
And she gon pop that pussy, wow, then act like she forgot
Und sie wird ihre Muschi knallen lassen, wow, und dann so tun, als hätte sie es vergessen
I-I was just gon' do me, now they think I'm on drugs
Ich wollte nur ich selbst sein, jetzt denken sie, ich bin auf Drogen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, they think I'm on drugs
Yeah, sie denken, ich bin auf Drogen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Cause I don't give a fuck
Weil es mir scheißegal ist
And all I get is smoke when they hear I don't puff
Und alles, was ich bekomme, ist Rauch, wenn sie hören, dass ich nicht paffe
They only telling jokes cause they scared of getting judged
Sie machen nur Witze, weil sie Angst haben, verurteilt zu werden
Can't bear it when I show what it's like to be enough
Können es nicht ertragen, wenn ich zeige, wie es ist, genug zu sein
Cause they don't wanna know, so they think I'm on
Weil sie es nicht wissen wollen, also denken sie, ich bin auf...
Uh, they ain't hit the floor at all till they hit the dust
Uh, sie haben den Boden überhaupt nicht berührt, bis sie im Staub liegen
I ain't stalling nothing, nah, I do it for the rush
Ich zögere nichts hinaus, nein, ich mache es für den Rausch
Suckers keep relying on they shit to give 'em guts
Die Idioten verlassen sich auf ihr Zeug, um ihnen Mut zu machen
I don't need a line, I always been my own rock
Ich brauche keine Line, ich war schon immer mein eigener Fels
Look, I'm just tripping off you tripping so much
Schau, ich flippe nur aus, weil du so viel ausflippst, Süße
Cause you be sinking like I'm pissing in yo cup
Weil du untergehst, als würde ich in deinen Becher pinkeln
You need it hitting or them filming to live up
Du brauchst es, dass es knallt oder dass sie filmen, um aufzuleben
I just do my thing, and so they think I'm on drugs
Ich mache einfach mein Ding, und deshalb denken sie, ich bin auf Drogen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, they think I'm on drugs
Yeah, sie denken, ich bin auf Drogen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Cause I don't give a fuck
Weil es mir scheißegal ist
And all I get is smoke when they hear I don't puff
Und alles, was ich bekomme, ist Rauch, wenn sie hören, dass ich nicht paffe
They only telling jokes cause they scared of getting judged
Sie machen nur Witze, weil sie Angst haben, verurteilt zu werden
Can't bear it when I show what it's like to be enough
Können es nicht ertragen, wenn ich zeige, wie es ist, genug zu sein
Cause they don't wanna know, so they think I'm on
Weil sie es nicht wissen wollen, also denken sie, ich bin auf...
Uh, fuck a filter, this the feeling when I bop
Uh, scheiß auf einen Filter, das ist das Gefühl, wenn ich abgehe
Picture this until I'm 50 in da club
Stell dir das vor, bis ich 50 bin, im Club
Ain't no pill, I raise the ceiling with a shrug
Keine Pille, ich hebe die Decke mit einem Achselzucken
And tell the dealer, I be dealing in my own
Und sage dem Dealer, dass ich auf meine eigene Art deale
Sort of way, keep em talking, never know
Lass sie weiterreden, sie wissen nie
What to say, cause I shock 'em without no plug
Was sie sagen sollen, weil ich sie ohne Stecker schockiere
I ain't blowing nothing when I blow off
Ich puste nichts weg, wenn ich ausraste
And make the whole spot think I'm on drugs
Und den ganzen Laden denken lasse, ich bin auf Drogen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, they think I'm on drugs
Yeah, sie denken, ich bin auf Drogen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Cause I don't give a fuck
Weil es mir scheißegal ist
And all I get is smoke when they hear I don't puff
Und alles, was ich bekomme, ist Rauch, wenn sie hören, dass ich nicht paffe
They only telling jokes cause they scared of getting judged
Sie machen nur Witze, weil sie Angst haben, verurteilt zu werden
Can't bear it when I show what it's like to be enough
Können es nicht ertragen, wenn ich zeige, wie es ist, genug zu sein
Cause they don't wanna know, so they think I'm on
Weil sie es nicht wissen wollen, also denken sie, ich bin auf...





Авторы: Edwin Bocage, Alfred Scramuzza, Anders Nielsen, Christian Hoegh, Rune Albrechtsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.