Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two F***s (feat. Peaceful James)
Zwei F***s (feat. Peaceful James)
I
don't
give
two
fucks
which
bitch
you
bag
Ich
scheiß
drauf,
welche
Schlampe
du
dir
angelst
I
don't
get
fuelled
off
this
shit
you
gas
Ich
lass
mich
nicht
von
deinem
Scheiß-Gelaber
antörnen
Y'
all
talk
too
much,
it
gets
lewd
fast
Ihr
redet
alle
zu
viel,
das
wird
schnell
anzüglich
You
lots
never
did
do
half
Ihr
habt
nie
die
Hälfte
davon
gemacht
I
don't
give
two
fucks,
two
craps
Ich
scheiß
drauf,
zwei
Kläckse
Whose
nod
you
catch
Wessen
Nicken
du
erhaschst
When
they
choose
not
to
approve
that
Wenn
sie
sich
entscheiden,
das
nicht
zu
genehmigen
Tell
me,
whose
love
do
you
have?
Sag
mir,
wessen
Liebe
hast
du?
Shoot
me
in
the
fucking
head
Schieß
mir
in
den
verdammten
Kopf
Cause
you
ain't
said
nothing
yet
Denn
du
hast
noch
nichts
gesagt
But
you
keep
on
talking
to
me
Aber
du
redest
weiter
mit
mir
Like
I'm
to
be
intrigued
by
the
stuff
you
rep
Als
ob
mich
das,
was
du
repräsentierst,
faszinieren
sollte
Pussy,
power,
prestige
and
pockets'
depth
Muschi,
Macht,
Prestige
und
Taschen-Tiefe
Look,
we
ain't
gonna
compete
on
no
hollow
shit
Schau,
wir
werden
nicht
um
hohlen
Scheiß
konkurrieren
To
be
frank,
I
don't
need
feelings
or
politics
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
brauche
keine
Gefühle
oder
Politik
Just
something
honest
to
undress
the
nothingness
(uh)
Nur
etwas
Ehrliches,
um
das
Nichts
zu
entkleiden
(uh)
Cause
I
just
hear
bragging,
no
break
(uh)
Denn
ich
höre
nur
Angeberei,
keine
Pause
(uh)
I
just
see
fashion,
no
taste
(yah)
Ich
sehe
nur
Mode,
keinen
Geschmack
(yah)
You
just
keep
acting,
no
play
Du
spielst
nur
weiter,
kein
Spiel
All
of
this
cap,
and
you
gon
catch
some
shade
All
diese
Angeberei,
und
du
wirst
Schatten
abbekommen
Want
pats
on
the
back
for
a
slap
in
the
face
Willst
Schulterklopfen
für
einen
Schlag
ins
Gesicht
And
a
blast
for
the
wack
like
a
jack
of
no
trades
Und
einen
Knall
für
das
Schlechte,
wie
ein
Hansdampf
in
allen
Gassen
You
can
wrap
up
the
sad
in
your
haberdashery
Du
kannst
das
Traurige
in
deinem
Kurzwarenladen
einpacken
But
a
mask
won't
grant
you
a
cape,
ey
Aber
eine
Maske
verleiht
dir
kein
Cape,
ey
I
don't
get
Ich
verstehe
nicht
How
you
still
with
the
obvious
humble
flex
Wie
du
immer
noch
mit
dem
offensichtlichen,
bescheidenen
Flexen
daherkommst
Like
we
can't
tell,
but
I'm
calling
it
Als
ob
wir
es
nicht
merken
könnten,
aber
ich
sage
es
Imma
just
keep
it
real,
you
a
counterfeit
Ich
bleibe
einfach
ehrlich,
du
bist
eine
Fälschung
I'm
not
trynna
deal
with
your
shortages
Ich
habe
nicht
vor,
mich
mit
deinen
Defiziten
zu
befassen
Looking
around
to
see
who
you
impress
Du
schaust
dich
um,
um
zu
sehen,
wen
du
beeindruckst
Always
thinking
about
the
response,
but
I
guess
Denkst
immer
an
die
Reaktion,
aber
ich
schätze
That
I
figured
it
out,
and
it's
what
you'd
expect
Dass
ich
es
herausgefunden
habe,
und
es
ist,
was
du
erwarten
würdest
The
bigger
the
mouth,
the
smaller
the
dick,
look
Je
größer
die
Klappe,
desto
kleiner
der
Schwanz,
schau
I
don't
give
two
fucks
which
bitch
you
bag
Ich
scheiß
drauf,
welche
Schlampe
du
dir
angelst
I
don't
get
fuelled
off
this
shit
you
gas
Ich
lass
mich
nicht
von
deinem
Scheiß-Gelaber
antörnen
Yall
talk
too
much,
it
gets
lewd
fast
Ihr
redet
alle
zu
viel,
das
wird
schnell
anzüglich
You
lots
never
did
do
half
Ihr
habt
nie
die
Hälfte
davon
gemacht
I
don't
give
two
fucks,
two
craps
Ich
scheiß
drauf,
zwei
Kläckse
Whose
nod
you
catch
Wessen
Nicken
du
erhaschst
When
they
choose
not
to
approve
that
Wenn
sie
sich
entscheiden,
das
nicht
zu
genehmigen
Tell
me,
whose
love
do
you
have?
Sag
mir,
wessen
Liebe
hast
du?
Runnin'
your
mouth
like
Rolling
Stones
Du
redest
ohne
Punkt
und
Komma,
wie
die
Rolling
Stones
Flashing
that
tongue
Zeigst
diese
Zunge
Making
me
feel
like
Usain
Bolt
Bringst
mich
dazu,
mich
wie
Usain
Bolt
zu
fühlen
Run
run
run
Renn,
renn,
renn
My
circle
go
deep
like
Bee
Gees
Mein
Kreis
geht
tief
wie
die
Bee
Gees
All
you
speak
is
ski
ski
Alles,
was
du
sagst,
ist
Ski
Ski
It's
not
that
i
know
you,
but
trust
me
I
know
about
your
kind
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
kenne,
aber
glaub
mir,
ich
kenne
deine
Sorte
All
that
money
money
yada
yada
ain't
worth
a
dime
All
das
Geld,
Geld,
yada
yada,
ist
keinen
Cent
wert
Put
yourself
on
the
line,
see
where
it
goes
Setz
dich
aufs
Spiel,
sieh,
wo
es
hinführt
Those
who
don't
talk
about
it
Die,
die
nicht
darüber
reden
They
do
the
most
Sie
tun
am
meisten
I
know
the
deal
Ich
kenne
das
Spiel
Hard
these
days
being
real
Heutzutage
ist
es
schwer,
echt
zu
sein
Please
don't
feed
me
clickbait
Bitte
füttere
mich
nicht
mit
Clickbait
Just
let
me
know
how
you
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
fühlst
I
ain't
got
time
for
phony
Ich
habe
keine
Zeit
für
Falschheit
Waste
my
time,
you
owe
me
Verschwende
meine
Zeit,
du
schuldest
mir
was
You
just
a
hoax
like
Kony
Du
bist
nur
ein
Schwindel
wie
Kony
You
been
exposed
Du
wurdest
entlarvt
You
better
ghost
Du
solltest
besser
verschwinden
That's
how
it
goes
So
läuft
das
I
don't
give
two
fucks
which
bitch
you
bag
Ich
scheiß
drauf,
welche
Schlampe
du
dir
angelst
I
don't
get
fuelled
off
this
shit
you
gas
Ich
lass
mich
nicht
von
deinem
Scheiß-Gelaber
antörnen
Yall
talk
too
much,
it
gets
lewd
fast
Ihr
redet
alle
zu
viel,
das
wird
schnell
anzüglich
You
lots
never
did
do
half
Ihr
habt
nie
die
Hälfte
davon
gemacht
I
don't
give
two
fucks,
two
craps
Ich
scheiß
drauf,
zwei
Kläckse
Whose
nod
you
catch
Wessen
Nicken
du
erhaschst
When
they
choose
not
to
approve
that
Wenn
sie
sich
entscheiden,
das
nicht
zu
genehmigen
Tell
me,
whose
love
do
you
have?
Sag
mir,
wessen
Liebe
hast
du?
Lil'
bitch
Kleine
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Hagen Nielsen, Haruna James Wasajja, Rune Mørch Albrechtsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.