Текст и перевод песни Al James - Pwede Ba (Cover Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pwede Ba (Cover Version)
Можно ли (Кавер-версия)
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Hintayin
na
lang
kinabukasan
Давай
подождем
до
завтра
Huwag
ngayon
baka
'di
ko
kayanin
Не
сейчас,
я
не
смогу
вынести
Ang
mga
balak
na
sabihin
mo
sa
akin
То,
что
ты
хочешь
мне
сказать
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Hintayin
na
lang
kinabukasan
Давай
подождем
до
завтра
Huwag
ngayon
baka
'di
ko
kayanin
Не
сейчас,
я
не
смогу
вынести
Ang
mga
balak
na
sabihin
mo
sa
akin
То,
что
ты
хочешь
мне
сказать
Huwag
na
muna
Давай
не
будем
пока
Teka
ayoko
pa
Подожди,
я
не
готов
Anong
nangyari
sa'ting
dalawa
Что
случилось
с
нами
Oh,
san
ba
nagmula
to
Откуда
это
все
взялось?
Mga
pagtatalo
na
ang
chansa
na
Эти
ссоры,
в
которых
шансы
Manalo
ay
wala
Победить
равны
нулю
Oo,
alam
ko
na
Да,
я
знаю
Wala
kahit
nakailang
suyo
Что
все
бесполезно,
сколько
ни
уговаривай
Oh,
alam
ko
na
Да,
я
знаю
Malamig
kahit
nakailang
luto
Что
все
холодно,
сколько
ни
готовь
Oh,
alam
mo
ba
Знаешь
ли
ты
Limot
ko
na'ng
salitang
matulog
Что
я
забыл,
что
значит
спать
Paano
ka
masasalba
Как
тебя
спасти
Kung
dalawa
tayo'ng
nalulunod
Если
мы
оба
тонем
Malamig
na't
walang
kislap
Холодно
и
нет
искры
Malamig
na't
wala
nang
sunog
Холодно
и
огонь
погас
Masakit
ba
kung
may
lumisan
Больно
ли,
если
кто-то
уйдет
Masakit
din
naman
na
'pagpatuloy
Но
продолжать
тоже
больно
Pasagip
nga
sa
mga
tropa
Спасите
меня,
друзья
Kung
naririnig
nyo
'to
Если
вы
это
слышите
Masagip
sana
pagkatoma
Спасите
мою
пьянку
Pampahimbing
lang
ng
logtu
Просто
чтобы
крепче
спать
Sana
pagkagising
ko
nakabalik
na
Надеюсь,
когда
проснусь,
все
вернется
Sana
pagkagising
ko
'di
na
galit
sa'kin
Надеюсь,
когда
проснусь,
ты
уже
не
будешь
злиться
на
меня
Yung
nakangiti
na
may
mga
halik
pa
Будешь
улыбаться
и
целовать
меня
Di
ko
maipinta
Я
не
могу
нарисовать
Larawan
na
wala
ka
sinta
Картину
без
тебя,
любимая
Panulat
ko
na
tila
nawalan
ng
tinta
Мое
перо
словно
потеряло
чернила
Magkunwari
na
muna
pagkat
'di
na
nakakalula
Сделаю
вид,
что
все
в
порядке,
потому
что
больше
не
кружится
голова
Pagka
nasa
dulo
na
Когда
я
на
краю
Oh,
alam
ko
na
Да,
я
знаю
Wala
kahit
nakailang
suyo
Что
все
бесполезно,
сколько
ни
уговаривай
Oh,
alam
ko
na
Да,
я
знаю
Malamig
kahit
nakailang
luto
Что
все
холодно,
сколько
ни
готовь
Oh,
alam
mo
ba
Знаешь
ли
ты
Limot
ko
na'ng
salitang
matulog
Что
я
забыл,
что
значит
спать
Paano
ka
masasalba
Как
тебя
спасти
Kung
dalawa
tayo'ng
nalulunod
Если
мы
оба
тонем
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Hintayin
na
lang
kinabukasan
Давай
подождем
до
завтра
Huwag
ngayon
baka
'di
ko
kayanin
Не
сейчас,
я
не
смогу
вынести
Ang
mga
balak
na
sabihin
mo
sa
akin
То,
что
ты
хочешь
мне
сказать
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Hintayin
na
lang
kinabukasan
Давай
подождем
до
завтра
Huwag
ngayon
baka
'di
ko
kayanin
Не
сейчас,
я
не
смогу
вынести
Ang
mga
balak
na
sabihin
mo
sa
akin
То,
что
ты
хочешь
мне
сказать
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Hintayin
na
lang
kinabukasan
Давай
подождем
до
завтра
Huwag
ngayon
baka
'di
ko
kayanin
Не
сейчас,
я
не
смогу
вынести
Ang
mga
balak
na
sabihin
mo
sa
akin
То,
что
ты
хочешь
мне
сказать
Huwag
na
muna
nating
pag-usapan
Давай
не
будем
пока
это
обсуждать
Hintayin
na
lang
kinabukasan
Давай
подождем
до
завтра
Huwag
ngayon
baka
'di
ko
kayanin
Не
сейчас,
я
не
смогу
вынести
Ang
mga
balak
na
sabihin
mo
sa
akin
То,
что
ты
хочешь
мне
сказать
Huwag
na
muna
natin
Давай
не
будем
пока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.