Текст и перевод песни Al Jarreau - Goodhands Tonight
[O
my
goodness!
Ugh,
ugh,
ugh!
Try
me!
[Боже
мой!
тьфу,
тьфу,
тьфу!испытай
меня!
Upset
me
this
time
of
the
mornin′!]
Расстроил
меня
этим
утром!]
Hmmm!
I
guess
you
got
my
letter
Хм-м-м,
Думаю,
ты
получил
мое
письмо
Hmmm!
Well
every
word
I
said
was
true
Хм-м-м,
каждое
мое
слово
было
правдой.
But
just
in
case
your
postman
breaks
a
leg
Но
на
всякий
случай,
если
твой
почтальон
сломает
ногу.
I
thought
I'd
get
another
message
off
to
you
Я
думал,
что
отправлю
тебе
еще
одно
сообщение.
Hmmm!
I
settled
down
in
Paris
Я
поселился
в
Париже.
Hmmm!
I
get
to
love
them
weekends
too
Хм-м-м,
я
тоже
люблю
эти
выходные
I′d
like
to
pitch
a
tent
by
your
back
fence
Я
бы
хотел
поставить
палатку
у
твоего
забора.
And
yell
and
scream
all
night
this
message
overdue:
И
кричать
и
вопить
всю
ночь
это
запоздалое
сообщение:
"I'd
just
like
to
hold
you,
enfold
you
and
make
it
right
-Я
просто
хочу
обнять
тебя,
обнять
и
все
исправить.
But
it's
nice
to
know
you
are
in
good
hands
tonight"
Но
приятно
осознавать,
что
сегодня
ты
в
надежных
руках.
Oops!
Hmm!
I
never
had
good
timing
Упс!
Хм!
у
меня
никогда
не
было
подходящего
времени
Hmmm!
I′m
late
again,
thats
why
you′re
through
Я
снова
опаздываю,
вот
почему
ты
закончила.
But
please
ignore
the
time,
enjoy
the
ride,
girl
Но,
пожалуйста,
не
обращай
внимания
на
время,
наслаждайся
поездкой,
девочка.
And
let
the
meaning
and
the
message
sing
to
you:
И
пусть
смысл
и
послание
поют
тебе:
"I'd
just
like
to
hold
you,
enfold
you
and
make
it
right
-Я
просто
хочу
обнять
тебя,
обнять
и
все
исправить.
But
it′s
nice
to
know
you
are
in
good
hands
tonight,
yes"
Но
приятно
знать,
что
ты
сегодня
в
хороших
руках,
да.
Do
I
seem
alright?
S'pose
I′ll
be
alright
Кажется,
со
мной
все
в
порядке?
'Specially
when
the
sky
is
so
blue
- Особенно,
когда
небо
такое
голубое
.
But
if
she′s
sad
of
eyes
with
deep
blue
sighs
Но
если
у
нее
грустные
глаза
с
глубокими
синими
вздохами
Let
me
sing
this
song
again
just
like
it's
new
Позволь
мне
снова
спеть
эту
песню,
как
будто
она
новая.
Oooh!
Well
baby,
here's
my
final
letter
Что
ж,
детка,
вот
мое
последнее
письмо.
Hmmm!
But
perhaps
that′s
really
not
quite
true
Но,
возможно,
это
не
совсем
так
Woa!
′Cause
if
your
friend
was
right
and
you
really
called
last
night
Потому
что
если
твой
друг
был
прав
и
ты
действительно
звонил
прошлой
ночью
...
To
ask
the
question
could
my
message
mean
'I
do′
Чтобы
задать
вопрос,
Может
ли
мое
сообщение
означать
"да"?
"I'd
just
like
to
hold
you,
enfold
you
and
make
it
right
-Я
просто
хочу
обнять
тебя,
обнять
и
все
исправить.
But
it′s
nice
to
know
you
are
in
good
hands
tonight"
Но
приятно
осознавать,
что
сегодня
ты
в
надежных
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Jarreau, George Duke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.