Текст и перевод песни Al Jarreau - Love Is Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Real
Любовь Реальна
You
think
that
love
Ты
думаешь,
что
любовь
Is
just
a
fairy
tale
Это
просто
сказка
Maybe
true
love
is
sold
Может
быть,
настоящая
любовь
продается
Hansel
and
Gretel
found
Гензель
и
Гретель
обнаружили,
Their
candy
getting
stale
Что
их
конфеты
зачерствели
And
you′re
gonna
find
И
ты
обнаружишь,
You
ain't
no
Goldilocks
Что
ты
не
Златовласка
When
those
bells
just
Когда
эти
колокола
просто
Keep
on
ringing
Продолжают
звонить
And
that
song
you′re
singing
И
эта
песня,
которую
ты
поешь
And
you
want
to
share
И
ты
хочешь
разделить
Your
Mondays-
Свои
понедельники
Right
through
to
Sundays
Вплоть
до
воскресений
Your
best
friend
is
softly
speakin'
Твоя
лучшая
подруга
тихо
говорит
She
won't
call
this
weekend
Она
не
позвонит
в
эти
выходные
No
way-it′s
only
a
fling
you
say
Ни
за
что,
это
просто
интрижка,
говоришь
ты
Love
is
real,
yes
it
is
girl
Любовь
реальна,
да,
это
так,
девочка
Never
let
anyone
Никогда
никому
не
позволяй
Tell
you
different
Говорить
тебе
иначе
When
you
can
feel
it
Когда
ты
можешь
чувствовать
это
Love
is
real,
yes
it
is
mama
Любовь
реальна,
да,
это
так,
мамочка
Never
let
anyone
Никогда
никому
не
позволяй
Tell
you
different
Говорить
тебе
иначе
When
you
can
feel
this
Когда
ты
можешь
чувствовать
это
Feeling′s
for
real
Это
чувство
реально
Let
me
tell
you
something
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Don′t
you
stray
Не
сбивайся
с
пути
Let
me
tell
you
something
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Don′t
you
stray
Не
сбивайся
с
пути
You
think
that
love's
Ты
думаешь,
что
любовь
это
What′s
on
that
silver
screen
То,
что
на
этом
серебряном
экране
Raquel
and
Redford
are
the
tops
Ракель
и
Редфорд
- лучшие
You've
been
misled
Тебя
ввели
в
заблуждение
By
all
those
movies
you've
seen
Все
эти
фильмы,
которые
ты
видела
Love
ain′t
a
robber
Любовь
- не
грабитель,
Hidin′
from
the
cops
Прячущийся
от
полицейских
When
you
toss
'n′
turn
all
morning
Когда
ты
ворочаешься
всё
утро
And
you
wake
up
yawning
И
просыпаешься,
зевая
And
you
walk
that
floor
all
evening
И
ты
ходишь
по
этому
полу
весь
вечер
And
you
should
be
leaving
И
тебе
пора
уходить
And
you
find
yourself
pretending
И
ты
ловишь
себя
на
том,
что
притворяешься,
You've
got
a
happy
ending-
Что
у
тебя
счастливый
конец
No
way-it′s
only
a
fling
you
say
Ни
за
что,
это
просто
интрижка,
говоришь
ты
(Vocal
Improvisation)
(Вокальная
импровизация)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Jarreau, Tom Canning, Thomas Kellock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.