Текст и перевод песни Al Jarreau - She's Leaving Home - Live 1993 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Leaving Home - Live 1993 Version
Она уходит из дома - концертная версия 1993 года
Wedn'sday
morning
at
five
o'clock
В
среду
утром,
в
пять
часов,
As
the
day
begins
Как
день
начинается,
Silently
closing
her
bedroom
door
Тихо
закрывая
дверь
своей
спальни,
Leaving
the
note
that
Оставляя
записку,
которая,
She
hoped
would
say
more
Как
она
надеялась,
скажет
больше,
She
goes
down
Она
спускается
The
stairs
to
the
kitchen
По
лестнице
на
кухню,
Clutching
her
handkerchief
Сжимая
в
руке
платок,
Quietly
turning
the
backdoor
key
Тихо
поворачивает
ключ
в
задней
двери,
Stepping
outside
she
is
free.
Выходит
наружу,
она
свободна.
(We
gave
her
most
of
our
lives)
(Мы
отдали
ей
большую
часть
своей
жизни)
(Sacrificed
most
of
our
lives)
(Пожертвовали
большей
частью
своей
жизни)
(We
gave
her
ev'rything
(Мы
дали
ей
всё,
Money
could
buy;
bye
bye)
Что
можно
купить
за
деньги;
прощай)
Something
inside
that
way
always
denied
Что-то
внутри,
что
всегда
было
ей
недоступно
For
so
many
years
Так
много
лет,
She's
leaving
home;
bye
bye.
Она
уходит
из
дома;
прощай.
Father
snores
as
his
wife
Отец
храпит,
пока
его
жена
Gets
info
her
dressing
gown
Надевает
халат,
Picks
up
the
letter
that's
lying
there
Поднимает
лежащее
там
письмо,
Alone
at
the
top
of
the
stairs
Одна
на
вершине
лестницы,
She
breaks
down
and
cries
to
her
husband
Она
рыдает
и
кричит
мужу:
"Daddy,
our
baby
is
gone"
"Папа,
наша
девочка
ушла!"
Why
would
she
treat
us
so
thoughtlessly
Зачем
она
так
бездушно
с
нами
обошлась?
Could
she
do
this
to
me?.
Она
могла
так
поступить
со
мной?
She
(we
never
thought
of
ourselves)
Она
(мы
никогда
не
думали
о
себе)
(Never
a
thought
of
ourselves)
(Никогда
не
думали
о
себе)
(We
struggled
all
our
lives
to
get
by;
bye
bye)
(Мы
всю
жизнь
боролись,
чтобы
свести
концы
с
концами;
прощай)
Something
inside
that
was
Что-то
внутри,
что
всегда
Always
denied
for
so
many
years
Было
ей
недоступно
так
много
лет,
Leaving
home;
bye,
bye.
Уходит
из
дома;
прощай.
Friday
morrning
at
В
пятницу
утром,
в
Nine
clock
she
is
far
away
Девять
часов,
она
далеко,
Waiting
to
keep
the
appointment
she
made
Ждёт
назначенной
встречи,
Meeting
a
man
from
the
motor
trade.
Встречается
с
мужчиной
из
автосалона.
She
(what
did
we
do
that
was
wrong)
Она
(что
мы
сделали
не
так?)
Is
having
(we
didn't
know
it
was
wrong)
Развлекается
(мы
не
знали,
что
это
неправильно)
Fun
(fun
is
the
one
thing
Веселится
(веселье
- это
то,
That
money
can't
buy;
bye
bye)
Что
не
купишь
за
деньги;
прощай)
Something
inside
that
was
always
Что-то
внутри,
что
всегда
Denied
for
so
many
years
Было
ей
недоступно
так
много
лет,
She's
leaving
home;
bye,
bye
Она
уходит
из
дома;
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.