Текст и перевод песни Al Jarreau - Sticky Wicket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sticky Wicket
Трудное положение
Careful
baby
Осторожнее,
малышка,
Careful
darling
осторожнее,
милая,
You
got
yourself
ты
попала
Into
such
a
mess
that
в
такую
передрягу,
что
You
can′t
get
out
не
можешь
выбраться.
You
made
your
own
bed
Ты
сама
постелила
себе,
So
what
the
heck
can
you
так
на
что
же
ты
Complain
about
жалуешься?
You're
seventeen
but
Тебе
всего
семнадцать,
You
talk
and
you
wiggle
and
walk
like
но
ты
говоришь,
двигаешься
и
ходишь,
как
будто
You′re
twenty-four
тебе
двадцать
четыре.
Grown
men
weepin'
Взрослые
мужчины
плачут,
A
ten
point
temperature
температура
подскакивает
на
десять
градусов
Rise
everywhere
you
go
везде,
где
ты
появляешься.
And
the
fact
is
И
дело
в
том,
что
You're
so
fine
that
you
Ты
так
хороша,
что
Fool
the
people
дурачишь
людей.
You′re
so
fine
that
you′re
Ты
так
хороша,
что
Foolin'
me
дурачишь
меня.
You′re
so
fine
that
you
Ты
так
хороша,
что
Fool
the
people
дурачишь
людей.
Ain't
so
fine
when
you
Не
так
уж
ты
хороша,
когда
Fool
your
own
self
baby
обманываешь
саму
себя,
детка.
Such
a
mess
Такая
неразбериха.
It′s
a
funny
situation
Забавная
ситуация.
Got
you
up
a
tree
загнала
тебя
на
дерево.
Sticky
Wicket
Затруднительное
положение.
Must
confess
Должен
признаться,
It's
an
inside
instigation
это
внутренняя
провокация.
You
can
talk
to
me
ты
можешь
поговорить
со
мной.
Seven-thirty
Семь
тридцать.
Morning
Mr.
Price
what
a
Доброе
утро,
мистер
Прайс,
какой
Day
for
school
прекрасный
день
для
школы.
Bright
and
early
Свежая
и
ранняя,
Perfect
little
disguise
for
идеальная
маскировка
для
The
folks
you
fool
тех,
кого
ты
обманываешь.
Midnight
passion
Полуночная
страсть
Ain′t
no
surprise
to
me
what
не
удивляет
меня,
You're
comin'
to
к
чему
ты
идешь.
There′s
red
light
flashin′
Мигает
красный
свет.
Look
out
you're
goin′
too
fast,
Смотри,
ты
едешь
слишком
быстро,
What
you
gonna
do
что
ты
будешь
делать?
Such
a
mess...
Такая
неразбериха...
...no
distress
...без
паники,
You
can
change
it
baby
ты
можешь
все
изменить,
малышка.
London
bridge
is
fallin'
frightful
sound
Лондонский
мост
рушится,
ужасный
звук,
You
can
hear
me
callin′
here's
your
crown
ты
слышишь,
как
я
зову,
вот
твоя
корона.
In
the
game
you
make
a
circle
just
to
turn
around
В
игре
ты
делаешь
круг,
чтобы
просто
развернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Graydon, Al Jarreau, Greg Phillinganes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.