Текст и перевод песни Al Jarreau - Take Five - Live, 1977
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Five - Live, 1977
Пять Минут - Концертная Запись, 1977
Just
stop
and
take
a
little
time
out
with
me.
Просто
остановись
и
удели
мне
немного
времени.
Oh
just
take
five,
just
take
five.
О,
просто
пять
минут,
всего
пять
минут.
Stop
your
busy
day
and
take
the
time
out
to
see
Останови
свой
суетливый
день
и
найди
время
увидеть,
That
I'm
alive,
I'm
alive.
Что
я
живой,
я
живой.
Oh,
though
I'm
going
out
of
my
way
О,
хотя
я
схожу
с
пути,
Just
so
I
can
pass
by
each
day
Только
чтобы
проходить
мимо
тебя
каждый
день,
Not
a
single
word
do
we
say
Ни
единого
слова
мы
не
говорим,
It's
a
pantomine,
I'm
out
of
time.
Это
пантомима,
у
меня
нет
времени.
Still
I
know
our
eyes
often
meet,
Но
я
знаю,
что
наши
взгляды
часто
встречаются,
I
feel
tingles
down
to
my
feet,
Я
чувствую
покалывание
в
ногах,
When
you
smile,
that's
much
too
discreet.
Когда
ты
улыбаешься,
это
слишком
сдержанно.
Sends
me
on
my
way.
Отправляет
меня
в
путь.
Now
wouldn't
it
be
better
not
to
be
so
polite
Не
лучше
ли
было
бы
не
быть
такой
вежливой,
When
you
could
offer
a
light?
Когда
ты
могла
бы
предложить
огоньку?
Just
start
a
little
conversation
now,
it's
alright
Просто
начни
небольшой
разговор,
сейчас
самое
время,
When
you're
taking
five...(ah-ha)
Когда
у
тебя
есть
пять
минут...(а-ха)
Won't
ya
take
a
little
time
out
with
me
(my
pretty)
Не
уделишь
ли
мне
немного
времени
(моя
красавица)
Baby
take
five.
Детка,
пять
минут.
Stop
your
busy
day
and
take
the
time
to
see,
girl,
that
i'm
alive
Останови
свой
суетливый
день
и
найди
время
увидеть,
девочка,
что
я
живой.
Though
I'm
going
out
of
my
way
Хотя
я
схожу
с
пути,
Just
so
I
can
pass
by
each
day
Только
чтобы
проходить
мимо
тебя
каждый
день,
Not
a
single
word
do
we
say
Ни
единого
слова
мы
не
говорим,
It's
a
pantomine,
I'm
out
of
time
Это
пантомима,
у
меня
нет
времени.
Still
I
know
our
eyes
often
meet,
Но
я
знаю,
что
наши
взгляды
часто
встречаются,
I
feel
tingles
down
to
my
feet,
Я
чувствую
покалывание
в
ногах,
When
you
smile,
that's
much
too
discreet.
Когда
ты
улыбаешься,
это
слишком
сдержанно.
Sends
me
on
my
way.
Отправляет
меня
в
путь.
Wouldn't
it
be
better
not
to
be
so
polite,
pretty
mama
Не
лучше
ли
было
бы
не
быть
такой
вежливой,
красотка,
Don't
you
know
that
you
could
offer
me
a
light?
Разве
ты
не
знаешь,
что
могла
бы
предложить
мне
огоньку?
Start
a
little
conversation
now,
it's
alright
Начни
небольшой
разговор,
сейчас
самое
время,
When
you're
taking
five...
Когда
у
тебя
есть
пять
минут...
Won't
ya
take
a
little
time
out
with
me,
girl
Не
уделишь
ли
мне
немного
времени,
девочка,
Come
take
five
Давай,
пять
минут.
Stop
your
busy
day
and
take
the
time
to
see
that
I'm
alive
Останови
свой
суетливый
день
и
найди
время
увидеть,
что
я
живой.
Oh,
though
I'm
going
out
of
my
way
О,
хотя
я
схожу
с
пути,
So
I
can
pass
by
each
day
Чтобы
проходить
мимо
тебя
каждый
день,
Not
a
single
word
do
we
say
Ни
единого
слова
мы
не
говорим,
It's
a
pantomine,
I'm
out
of
time
Это
пантомима,
у
меня
нет
времени.
Still
I
know
our
eyes
often
meet,
Но
я
знаю,
что
наши
взгляды
часто
встречаются,
I
feel
tingles
down
to
my
feet,
Я
чувствую
покалывание
в
ногах,
When
you
smile,
that's
much
too
discreet.
Когда
ты
улыбаешься,
это
слишком
сдержанно.
Sends
me
on
my
way.
Отправляет
меня
в
путь.
Baby,
just
don't
say
hello
and
do
not
stare
Детка,
просто
не
говори
"привет"
и
не
смотри
так
пристально,
You
could
offer
your
hand
Ты
могла
бы
предложить
свою
руку,
Hugging
and
a-chugging
it
could
be
so
grand
Обниматься
и
целоваться
было
бы
так
здорово,
Oh
take
fiiive
О,
пять
минууут
If
you
want
to
Если
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Desmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.