Al Jarreau - Take Five - Live, 1977 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Jarreau - Take Five - Live, 1977




Take Five - Live, 1977
Пять Минут - Концертная Запись, 1977
Scatting
Скэт
Just stop and take a little time out with me.
Просто остановись и удели мне немного времени.
Oh just take five, just take five.
О, просто пять минут, всего пять минут.
Stop your busy day and take the time out to see
Останови свой суетливый день и найди время увидеть,
That I'm alive, I'm alive.
Что я живой, я живой.
Oh, though I'm going out of my way
О, хотя я схожу с пути,
Just so I can pass by each day
Только чтобы проходить мимо тебя каждый день,
Not a single word do we say
Ни единого слова мы не говорим,
It's a pantomine, I'm out of time.
Это пантомима, у меня нет времени.
Still I know our eyes often meet,
Но я знаю, что наши взгляды часто встречаются,
I feel tingles down to my feet,
Я чувствую покалывание в ногах,
When you smile, that's much too discreet.
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Sends me on my way.
Отправляет меня в путь.
Now wouldn't it be better not to be so polite
Не лучше ли было бы не быть такой вежливой,
When you could offer a light?
Когда ты могла бы предложить огоньку?
Just start a little conversation now, it's alright
Просто начни небольшой разговор, сейчас самое время,
When you're taking five...(ah-ha)
Когда у тебя есть пять минут...(а-ха)
Five!
Пять!
Scatting
Скэт
Won't ya take a little time out with me (my pretty)
Не уделишь ли мне немного времени (моя красавица)
Baby take five.
Детка, пять минут.
Stop your busy day and take the time to see, girl, that i'm alive
Останови свой суетливый день и найди время увидеть, девочка, что я живой.
Though I'm going out of my way
Хотя я схожу с пути,
Just so I can pass by each day
Только чтобы проходить мимо тебя каждый день,
Not a single word do we say
Ни единого слова мы не говорим,
It's a pantomine, I'm out of time
Это пантомима, у меня нет времени.
Still I know our eyes often meet,
Но я знаю, что наши взгляды часто встречаются,
I feel tingles down to my feet,
Я чувствую покалывание в ногах,
When you smile, that's much too discreet.
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Sends me on my way.
Отправляет меня в путь.
Wouldn't it be better not to be so polite, pretty mama
Не лучше ли было бы не быть такой вежливой, красотка,
Don't you know that you could offer me a light?
Разве ты не знаешь, что могла бы предложить мне огоньку?
Start a little conversation now, it's alright
Начни небольшой разговор, сейчас самое время,
When you're taking five...
Когда у тебя есть пять минут...
Scatting
Скэт
Won't ya take a little time out with me, girl
Не уделишь ли мне немного времени, девочка,
Come take five
Давай, пять минут.
Stop your busy day and take the time to see that I'm alive
Останови свой суетливый день и найди время увидеть, что я живой.
Oh, though I'm going out of my way
О, хотя я схожу с пути,
So I can pass by each day
Чтобы проходить мимо тебя каждый день,
Not a single word do we say
Ни единого слова мы не говорим,
It's a pantomine, I'm out of time
Это пантомима, у меня нет времени.
Still I know our eyes often meet,
Но я знаю, что наши взгляды часто встречаются,
I feel tingles down to my feet,
Я чувствую покалывание в ногах,
When you smile, that's much too discreet.
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Sends me on my way.
Отправляет меня в путь.
Baby, just don't say hello and do not stare
Детка, просто не говори "привет" и не смотри так пристально,
You could offer your hand
Ты могла бы предложить свою руку,
Hugging and a-chugging it could be so grand
Обниматься и целоваться было бы так здорово,
Oh take fiiive
О, пять минууут
Scat
Скэт
If you want to
Если хочешь.





Авторы: Paul Desmond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.