Текст и перевод песни Al Jarreau - We Got By - Live 1993 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got By - Live 1993 Version
Мы справились - концертная версия 1993 года
I
hardly
had
a
bellyful
У
меня
едва
хватало
еды,
Never
knew
a
new
bicycle
Никогда
не
знал
нового
велосипеда,
Hand-me-down
books
and
shoes
Доношенные
книги
и
обувь,
They
brought
the
yule
tides
in
July
Они
приносили
Рождество
в
июле.
I
rode
a
bus,
a
train
and
sometimes
Я
ездил
на
автобусе,
поезде,
а
иногда
Strolling
for
miles
to
a
movie
show
Шел
пешком
километры
в
кино,
Singing
a
song
"Shoobedoo"
Напевая
песню
"Шубиду",
While
birds
and
rich
folks
flew
right
on
by
Пока
птицы
и
богачи
пролетали
мимо.
But
we
got
by,
we
got
by
Но
мы
справились,
мы
справились,
We
got
by,
Lord
knows
we
got
by
Мы
справились,
видит
Бог,
мы
справились.
Winter
wishes
wait
till
June
Зимние
желания
ждут
до
июня,
We
brightened
July
with
that
hot
dog
fun
Мы
скрашивали
июль
забавой
с
хот-догами,
Tell
your
mama
you're
with
Sue
Скажи
своей
маме,
что
ты
с
Сью,
You
bring
the
beans
and
I
will
find
the
wine
Ты
приносишь
фасоль,
а
я
найду
вино.
Them
neon
lights
were
bright
till
2:
00
Эти
неоновые
огни
горели
ярко
до
2:00,
And
sneaking
back
home
with
this
girl
named
Jo
И
я
пробирался
домой
с
этой
девушкой
по
имени
Джо,
I
hurried
down
to
say
I
do
Я
поспешил
сказать
"да",
And
stared
my
first
man-child
in
the
eye
И
посмотрел
в
глаза
своему
первенцу.
But
we
got
by,
we
got
by
Но
мы
справились,
мы
справились,
We
got
by,
Lord
knows
we
got
by
Мы
справились,
видит
Бог,
мы
справились,
Sometimes
I
say
Иногда
я
говорю.
And
now
baby's
got
his
bellyful
y'all
А
теперь
у
моего
малыша
полный
живот,
And
finally
here's
that
new
bicycle
И
наконец-то
появился
новый
велосипед,
Working,
praying,
June
to
June
Работая,
молясь,
с
июня
по
июнь,
And
mama's
got
L.A.
gleaming
in
her
eye
И
у
мамы
в
глазах
сияет
Лос-Анджелес.
And
we
got
by,
we
got
by,
yeah
И
мы
справились,
мы
справились,
да,
We
got
by,
Lord
knows
we
got
by
Мы
справились,
видит
Бог,
мы
справились.
See
we
kept
on
walking
and
talking
and
hawking
Видишь,
мы
продолжали
идти,
говорить
и
торговать,
And
ooing,
and
cooing,
and
wooing
И
ворковать,
и
нежничать,
и
ухаживать,
Loving,
and
tugging,
and
hugging
Любить,
и
обнимать,
и
прижиматься,
And
a
rubbing
and
sugging,
and
fugging
И
тереться,
и
ласкаться,
и
миловаться.
Laying,
praying,
swaying,
letting
Лежать,
молиться,
покачиваться,
позволять,
And
fretting,
and
betting,
begetting
И
волноваться,
и
спорить,
и
зачинать,
Lying,
and
flying,
and
trying
Лгать,
и
летать,
и
пытаться,
And
dying,
and
sighing
И
умирать,
и
вздыхать.
We
got
by,
yes,
we
got
by
Мы
справились,
да,
мы
справились,
We
got
by,
yeah,
let's
now
help
me
sing
Мы
справились,
да,
а
теперь
спойте
со
мной,
By
and
by,
by
and
by
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно,
By
and
by,
by
and
by
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно.
Oh,
we
gonna
sweet,
sweet
by,
and
didn't
we
get
there?
О,
мы
будем
сладко,
сладко
жить,
и
разве
мы
не
добрались
туда?
By,
by,
by,
by
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно,
рано
или
поздно,
рано
или
поздно,
Thank
you
mama
provided,
thank
you
papa
Спасибо,
мама,
что
обеспечила,
спасибо,
папа,
'Causing
me
to
tremble
Заставляя
меня
трепетать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AL JARREAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.