Текст и перевод песни Al Jolson - About a Quarter to Nine - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About a Quarter to Nine - Remastered
Около без четверти девять - Ремастер
Life
begins
when
somebody′s
eyes
Жизнь
начинается,
когда
чьи-то
глаза
Look
into
your
own
Смотрят
в
твои
Life
begins
when
you
get
Жизнь
начинается,
когда
ты
остаешься
Your
gal
all
alone
Со
своей
девушкой
наедине
From
morning
until
twilight
С
утра
до
сумерек
I
don't
know
I′m
alive
Я
не
знаю,
что
я
жив
But
I
know
love
begins
at
8:
45
Но
я
знаю,
любовь
начинается
в
8:45
The
stars
are
gonna
twinkle
and
shine
Звезды
будут
мерцать
и
сиять
How
they'll
shine
Как
же
они
будут
сиять
This
evening
about
a
quarter
to
nine
Сегодня
вечером
около
без
четверти
девять
My
loving
arms
are
going
to
tenderly
twine
Мои
любящие
руки
нежно
обнимут
Around
you
around
a
quarter
to
nine
Тебя,
около
без
четверти
девять
I
know
I
won't
be
late
Я
знаю,
я
не
опоздаю
′Cause
at
half
past
eight
Ведь
в
половине
девятого
I′m
going
to
hurry
there
Я
поспешу
туда
I'll
be
waiting
where
the
lane
begins
Я
буду
ждать
там,
где
начинается
тропинка
Waiting
for
you
on
needles
and
pins
Ждать
тебя,
как
на
иголках
And
then
the
world
И
тогда
весь
мир
Is
going
to
be
mine,
mine,
all
mine
Будет
моим,
моим,
только
моим
This
evening
about
a
quarter
to
nine
Сегодня
вечером
около
без
четверти
девять
I
know
I
won′t
be
late
Я
знаю,
я
не
опоздаю
'Cause
at
half
past
eight
Ведь
в
половине
девятого
I′m
going
to
hurry
there
Я
поспешу
туда
I'll
be
waiting
where
the
lane
begins
Я
буду
ждать
там,
где
начинается
тропинка
Waiting
for
you
on
needles
and
pins
Ждать
тебя,
как
на
иголках
And
then
the
world
И
тогда
весь
мир
Is
going
to
be
mine,
mine
all
mine
Будет
моим,
моим,
только
моим
This
evening
about
a
quarter
to
nine
Сегодня
вечером
около
без
четверти
девять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Warren, Al Dubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.