Al Jolson - Brother, Can You Spare a Dime - Live - перевод текста песни на немецкий

Brother, Can You Spare a Dime - Live - Al Jolsonперевод на немецкий




Brother, Can You Spare a Dime - Live
Bruder, kannst du mir einen Groschen leihen? - Live
They used to tell me I was building a dream
Sie sagten mir immer, ich würde einen Traum bauen
And so I followed the mob
Und so folgte ich der Menge
When there was earth to plow or guns to bear
Wenn es Land zu pflügen oder Waffen zu tragen gab
I was always there, right on the job
War ich immer da, mitten im Geschehen
They used to tell me I was building a dream
Sie sagten mir immer, ich würde einen Traum bauen
With peace and glory ahead
Mit Frieden und Ruhm in Aussicht
Why should I be standing in line
Warum sollte ich in der Schlange stehen
Just waiting for bread?
Nur um auf Brot zu warten?
Once I built a railroad, made it run
Einst baute ich eine Eisenbahn, ließ sie fahren
Made it race against time
Ließ sie gegen die Zeit antreten
Once I built a railroad, now it's done
Einst baute ich eine Eisenbahn, jetzt ist sie fertig
Brother, can you spare a dime?
Schwester, kannst du mir einen Groschen leihen?
Once I built a tower to the sun
Einst baute ich einen Turm zur Sonne
Brick, mortar and lime
Aus Ziegel, Mörtel und Kalk
Once I built a tower, now it's done
Einst baute ich einen Turm, jetzt ist er fertig
Brother, can you spare a dime?
Schwester, kannst du mir einen Groschen leihen?
Once in khaki suits, gee, we looked swell
Einst in Khaki-Anzügen, sahen wir toll aus
Full of that yankee-doodly-dum
Voller Yankee-Doodle-Dum
Half a million boots went marching through hell
Eine halbe Million Stiefel marschierten durch die Hölle
And I was the kid with the drum
Und ich war der Junge mit der Trommel
Say, don't you remember they called me Al?
Sag, erinnerst du dich nicht, sie nannten mich Al?
It was Al, Al all the time
Es war Al, immer Al
Say, don't you remember I'm your pal?
Sag, erinnerst du dich nicht, ich bin dein Kumpel?
Brother, can you spare a dime?
Schwester, kannst du mir einen Groschen leihen?
Once I built a railroad, I made it run
Einst baute ich eine Eisenbahn, ich ließ sie fahren
And I made it race against time
Und ich ließ sie gegen die Zeit antreten
Once I built a railroad, now it's done
Einst baute ich eine Eisenbahn, jetzt ist sie fertig
Hey, brother, ain't got a dime about you, have you?
Hey, Schwester, hast du nicht einen Groschen für mich?
And once I built a tower, yes, a tower to the sun
Und einst baute ich einen Turm, ja, einen Turm zur Sonne
Of brick, mortar, and lime
Aus Ziegel, Mörtel und Kalk
Yes, I'm the fella who built a tower, and now it's done
Ja, ich bin der Kerl, der einen Turm gebaut hat, und jetzt ist er fertig
Hey, buddy, ain't got a dime about you, have you?
Hey, meine Liebe, hast du nicht einen Groschen für mich?
Once in khaki suits, gee, we looked swell
Einst in Khaki-Anzügen, sahen wir toll aus
Full of that yankee-doodly-dum
Voller Yankee-Doodle-Dum
Half a million boots went marching through Hell
Eine halbe Million Stiefel marschierten durch die Hölle
And I was the kid with the drum
Und ich war der Junge mit der Trommel
Say, don't you remember, don't you remember they called me Al?
Sag, erinnerst du dich nicht, erinnerst du dich nicht, sie nannten mich Al?
It was Al, Al all the time
Es war Al, immer Al
Don't you remember I'm your pal?
Erinnerst du dich nicht, ich bin dein Kumpel?
Brother, can you spare a dime?
Schwester, kannst du mir einen Groschen leihen?





Авторы: E. Y. Harburg, Jay Gorney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.