Текст и перевод песни Al Jolson - Brother, Can You Spare a Dime - Live
Brother, Can You Spare a Dime - Live
Брат, не найдётся ли монетки? - Концертная запись
They
used
to
tell
me
I
was
building
a
dream
Раньше
мне
твердили,
что
я
строю
мечту,
And
so
I
followed
the
mob
И
я
шёл
за
толпой,
When
there
was
earth
to
plow
or
guns
to
bear
Когда
нужно
было
пахать
землю
или
стрелять
из
ружей,
I
was
always
there,
right
on
the
job
Я
всегда
был
там,
на
передовой.
They
used
to
tell
me
I
was
building
a
dream
Раньше
мне
твердили,
что
я
строю
мечту,
With
peace
and
glory
ahead
Что
впереди
мир
и
слава,
Why
should
I
be
standing
in
line
Так
почему
же
я
стою
в
очереди,
Just
waiting
for
bread?
Просто
прося
хлеба?
Once
I
built
a
railroad,
made
it
run
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
заставлял
её
бежать,
Made
it
race
against
time
Заставлял
её
мчаться
наперегонки
со
временем,
Once
I
built
a
railroad,
now
it's
done
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
теперь
она
построена,
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Милая,
не
найдётся
ли
монетки?
Once
I
built
a
tower
to
the
sun
Когда-то
я
строил
башню
до
самого
солнца,
Brick,
mortar
and
lime
Из
кирпича,
раствора
и
извести,
Once
I
built
a
tower,
now
it's
done
Когда-то
я
строил
башню,
теперь
она
построена,
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Милая,
не
найдётся
ли
монетки?
Once
in
khaki
suits,
gee,
we
looked
swell
Когда-то
в
этих
хлопковых
костюмах,
мы
выглядели
потрясающе,
Full
of
that
yankee-doodly-dum
Полные
этого
янки-дудли-дам,
Half
a
million
boots
went
marching
through
hell
Полмиллиона
сапог
прошли
маршем
через
ад,
And
I
was
the
kid
with
the
drum
А
я
был
тем
парнем
с
барабаном.
Say,
don't
you
remember
they
called
me
Al?
Послушай,
ты
же
помнишь,
они
звали
меня
Эл?
It
was
Al,
Al
all
the
time
Это
был
Эл,
Эл
всегда
и
везде,
Say,
don't
you
remember
I'm
your
pal?
Послушай,
ты
же
помнишь,
я
твой
друг?
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Милая,
не
найдётся
ли
монетки?
Once
I
built
a
railroad,
I
made
it
run
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
я
заставлял
её
бежать,
And
I
made
it
race
against
time
И
я
заставлял
её
мчаться
наперегонки
со
временем,
Once
I
built
a
railroad,
now
it's
done
Когда-то
я
строил
железную
дорогу,
теперь
она
построена,
Hey,
brother,
ain't
got
a
dime
about
you,
have
you?
Эй,
милая,
у
тебя
не
найдётся
монетки?
And
once
I
built
a
tower,
yes,
a
tower
to
the
sun
И
однажды
я
построил
башню,
да,
башню
до
самого
солнца,
Of
brick,
mortar,
and
lime
Из
кирпича,
раствора
и
извести,
Yes,
I'm
the
fella
who
built
a
tower,
and
now
it's
done
Да,
это
я
построил
башню,
а
теперь
она
построена,
Hey,
buddy,
ain't
got
a
dime
about
you,
have
you?
Эй,
дружище,
у
тебя
не
найдётся
монетки?
Once
in
khaki
suits,
gee,
we
looked
swell
Когда-то
в
этих
хлопковых
костюмах,
мы
выглядели
потрясающе,
Full
of
that
yankee-doodly-dum
Полные
этого
янки-дудли-дам,
Half
a
million
boots
went
marching
through
Hell
Полмиллиона
сапог
прошли
маршем
через
ад,
And
I
was
the
kid
with
the
drum
А
я
был
тем
парнем
с
барабаном.
Say,
don't
you
remember,
don't
you
remember
they
called
me
Al?
Послушай,
ты
же
помнишь,
ты
же
помнишь,
они
звали
меня
Эл?
It
was
Al,
Al
all
the
time
Это
был
Эл,
Эл
всегда
и
везде,
Don't
you
remember
I'm
your
pal?
Ты
же
помнишь,
я
твой
друг?
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Милая,
не
найдётся
ли
монетки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Y. Harburg, Jay Gorney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.