Текст и перевод песни Al Jolson - I Love To Sing-A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love To Sing-A
Я люблю петь
Ah!—Oh!
ain't
it
grand
Ах!
— О!
Разве
это
не
великолепно,
To
live
and
breathe
and
let
your
chest
expand.
Жить
и
дышать,
и
дать
своей
груди
расшириться.
{Good
morning
Cab!
{Доброе
утро,
Кэб!
Good
Morning
Al!}
Доброе
утро,
Эл!}
Ah!—The
skies
are
blue,
Ах!
— Небеса
голубые,
The
world's
a
song,
When
life
is
notes
to
you,
Мир
— это
песня,
когда
жизнь
— это
ноты
для
тебя,
I've
got
eternal
youth
because
У
меня
вечная
молодость,
потому
что
I've
got
my
heart
where
it
belongs,
Мое
сердце
там,
где
ему
место,
Don't
care
who
makes
the
nation's
laws,
Мне
все
равно,
кто
создает
законы
страны,
Long
as
I
can
sing
its
songs;
Пока
я
могу
петь
ее
песни;
I
love
to
sing-a
Я
люблю
петь
About
the
moon-a
and
the
June-a
and
the
spring-a.
О
луне,
июне
и
весне.
I
love
to
sing-a
Я
люблю
петь
'Bout
the
sky
of
blue-a,
or
a
tea
for
two-a,
О
голубом
небе,
или
о
чае
вдвоем,
Anything-a
with
a
swing-a
to
an
I
love
you-a.
Обо
всем,
что
связано
с
ритмом
и
"Я
люблю
тебя".
I
love-a
to,
I
love-a
to
sing.
Я
люблю,
я
люблю
петь.
Give
me
a
song-a,
Дай
мне
песню
About
the
son-a-gun,
who
went
and
done
her
wrong-a,
О
том
мерзавце,
который
обидел
ее,
But
keep
it
clean-a;
Но
пусть
она
будет
чистой;
With
a
cottage
small-a
by
the
waterfall-a,
С
маленьким
домиком
у
водопада,
Any
sob-a
that'll
throb-a
to
a
bluebird's
call-a.
Любая
песня,
которая
будет
трогать
душу,
как
зов
синей
птицы.
I
love-a
to,
I
love-a
to
sing.
Я
люблю,
я
люблю
петь.
I
was
born
a
singin'
fool-a,
Я
родился
поющим
дурачком,
La-de-da,
{Major
Bowes*}
is
gonna
spot
me,
Ля-ля-ля,
{Майор
Боуз*}
заметит
меня,
Got
thru
Yale,
with
Boola
Boola,
Прошел
через
Йель
с
"Була
Була",
La-de-da,
Ole
microphone's
got
me!
Ля-ля-ля,
старый
микрофон
поймал
меня!
I
love
to
sing-a
Я
люблю
петь
I
love
to
wake
up
with
the
South-a
in
my
mouth-a,
Я
люблю
просыпаться
с
Югом
во
рту,
And
wave
the
flag-a,
И
махать
флагом,
With
a
cheer
for
Uncle
Sammy
and
another
for
my
mammy,
С
приветствием
дяде
Сэму
и
еще
одним
моей
мамочке,
I
love
to
sing!
Я
люблю
петь!
{Cab
Calloway
and
Al
Jolson
sings
the
following
together}
{Кэб
Кэллоуэй
и
Эл
Джолсон
поют
следующее
вместе}
I
love
to
sing-a
Я
люблю
петь
About
the
moon-a
and
the
June-a
and
the
spring-a.
О
луне,
июне
и
весне.
I
love
to
sing-a
Я
люблю
петь
'Bout
the
sky
of
blue-a,
or
a
tea
for
two-a,
О
голубом
небе,
или
о
чае
вдвоем,
Anything-a
with
a
swing-a
to
an
I
love
you-a.
Обо
всем,
что
связано
с
ритмом
и
"Я
люблю
тебя".
I
love-a
to,
I
love-a
to
sing.
Я
люблю,
я
люблю
петь.
Give
me
a
song-a,
Дай
мне
песню
About
the
son-a-gun,
who
went
and
done
her
wrong-a,
О
том
мерзавце,
который
обидел
ее,
But
keep
it
clean-a;
Но
пусть
она
будет
чистой;
With
a
cottage
small-a
by
the
waterfall-a,
С
маленьким
домиком
у
водопада,
Any
sob-a
that'll
throb-a
to
a
bluebird's
call-a.
Любая
песня,
которая
будет
трогать
душу,
как
зов
синей
птицы.
I
love-a
to,
I
love-a
to
sing.
Я
люблю,
я
люблю
петь.
I
was
born
a
singin'
fool-a,
Я
родился
поющим
дурачком,
La-de-da,
{Major
Bowes*
is
gonna
spot
me,
Ля-ля-ля,
{Майор
Боуз*}
заметит
меня,
Got
thru
Yale,
with
Boola
Boola,
Прошел
через
Йель
с
"Була
Була",
La-de-da,
Ole
microphone's
got
me!
Ля-ля-ля,
старый
микрофон
поймал
меня!
I
love
to
sing-a
Я
люблю
петь
I
love
to
wake
up
with
the
South-a
in
my
mouth-a,
Я
люблю
просыпаться
с
Югом
во
рту,
And
wave
the
flag-a,
И
махать
флагом,
With
a
cheer
for
Uncle
Sammy
and
another
for
my
mammy,
С
приветствием
дяде
Сэму
и
еще
одним
моей
мамочке,
I
love
to
sing!
Я
люблю
петь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.y. Harburg, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.