Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Baby (Remastered)
Милая крошка (Remastered)
You
ask
me
why
I'm
always
teasing
you,
Ты
спрашиваешь,
почему
я
тебя
всё
время
дразню,
You
hate
to
have
me
call
you
Pretty
Baby;
Тебе
не
нравится,
когда
я
называю
тебя
милой
крошкой;
I
really
thought
that
I
was
pleasing
you,
Я
правда
думал,
что
доставляю
тебе
удовольствие,
For
you're
just
a
baby
to
me.
Ведь
ты
для
меня
всего
лишь
малышка.
Your
cunning
little
dimples
and
your
baby
stare,
Твои
прелестные
ямочки
и
детский
взгляд,
Your
baby
talk
and
baby
walk
and
curly
hair;
Твоя
детская
речь,
детская
походка
и
кудрявые
волосы;
Your
baby
smile
makes
life
worth
while,
Твоя
детская
улыбка
делает
жизнь
стоящей,
You're
just
as
sweet
as
you
can
be.
Ты
такая
милая,
какой
только
можешь
быть.
Your
mother
says
you
were
the
cutest
kid;
Твоя
мама
говорит,
что
ты
была
очаровательным
ребенком;
No
wonder,
dearie,
that
I'm
wild
about
you,
Неудивительно,
дорогая,
что
я
без
ума
от
тебя,
And
all
the
cunning
things
you
said
and
did.
И
от
всех
милых
вещей,
которые
ты
говорила
и
делала.
Why,
I
love
to
fondly
recall,
Мне
нравится
с
нежностью
вспоминать,
Ann
just
like
Peter
Pan,
it
seems
you'll
always
be
Как
будто,
подобно
Питеру
Пэну,
ты
всегда
будешь
The
same
sweet,
cunning,
Little
Baby
dear
to
me.
Той
же
милой,
очаровательной
малышкой
для
меня.
And
that
is
why
I'm
sure
that
I
will
always
love
you
best
of
all.
И
поэтому
я
уверен,
что
всегда
буду
любить
тебя
больше
всех.
Everybody
loves
a
baby
that's
why
I'm
in
love
with
you,
Все
любят
малышей,
вот
почему
я
влюблен
в
тебя,
Pretty
Baby,
Pretty
Baby;
Милая
крошка,
милая
крошка;
And
I'd
to
be
your
sister,
brother,
dad
and
mother
too,
И
я
хотел
бы
быть
твоей
сестрой,
братом,
папой
и
мамой
одновременно,
Pretty
Baby,
Pretty
Baby.
Милая
крошка,
милая
крошка.
Won't
you
come
and
let
me
rock
you
in
my
cradle
of
love,
Не
хочешь
ли
ты
прийти
и
дать
мне
укачать
тебя
в
моей
колыбели
любви,
And
we'll
cuddle
all
the
time.
И
мы
будем
обниматься
всё
время.
Oh!
I
want
a
Lovin'
Baby
and
it
might
as
well
be
you,
О!
Я
хочу
любящую
малышку,
и
это
вполне
можешь
быть
ты,
Pretty
Baby
of
mine.
Моя
милая
крошка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Jolson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.