Al Jolson - When I Leave This World - перевод текста песни на русский

When I Leave This World - Al Jolsonперевод на русский




When I Leave This World
Когда я покину этот мир
I know a millionaire
Я знаю миллионера,
Who's burdened down with care;
Которого гнетёт забота;
A load is on his mind.
Тяжкое бремя на его душе.
He's thinking of the day
Он думает о том дне,
When he must pass away
Когда ему придется уйти,
And leave his wealth behind.
И оставить свое богатство позади.
I haven't any gold
У меня нет золота,
To leave when I grow old;
Чтобы оставить, когда я состарюсь;
Somehow it passed me by.
Каким-то образом оно прошло мимо меня.
I'm very poor, but still
Я очень беден, но все же
I'll leave a precious will
Я оставлю драгоценное завещание,
When I must say goodbye.
Когда мне придется сказать прощай.
I'll leave the sunshine to the flowers,
Я оставлю солнечный свет цветам,
I'll leave the springtime to the trees;
Я оставлю весну деревьям;
And to the old folks I'll leave the mem'ries
А старикам я оставлю воспоминания
Of a baby upon their knees.
О младенце на их коленях.
I'll leave the nighttime to the dreamers,
Я оставлю ночь мечтателям,
I'll leave the songbirds to the blind;
Я оставлю певчих птиц слепым;
I'll leave the moon above
Я оставлю луну в небе
To those in love
Влюбленным,
When I leave the world behind,
Когда я покину этот мир,
When I leave the world behind.
Когда я покину этот мир.
To ev'ry wrinkled face
Каждому морщинистому лицу
I'll leave a fireplace
Я оставлю камин,
To paint their fav'rite scene:
Чтобы рисовать их любимую картину:
Within the golden rays
В золотых лучах
Scenes of their childhood days
Сцены их детских дней,
When they were sweet sixteen.
Когда им было шестнадцать.
I'll leave them each a song
Я оставлю им песню,
To sing the whole day long
Чтобы петь весь день напролет,
As toward the end they plod.
Пока они бредут к концу.
To ev'ry broken heart
Каждому разбитому сердцу,
With sorrow torn apart
Разорванному горем,
I'll leave the love of God.
Я оставлю любовь Бога.
I'll leave the sunshine to the flowers,
Я оставлю солнечный свет цветам,
I'll leave the springtime to the trees;
Я оставлю весну деревьям;
And to the old folks I'll leave the mem'ries
А старикам я оставлю воспоминания
Of a baby upon their knees.
О младенце на их коленях.
I'll leave the nighttime to the dreamers,
Я оставлю ночь мечтателям,
I'll leave the songbirds to the blind;
Я оставлю певчих птиц слепым;
I'll leave the moon above
Я оставлю луну в небе
To those in love
Влюбленным,
When I leave the world behind,
Когда я покину этот мир,
When I leave the world behind.
Когда я покину этот мир.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.