Al Jolson - When the Grown-up Ladies Act Like Babies - 1914 - перевод текста песни на немецкий

When the Grown-up Ladies Act Like Babies - 1914 - Al Jolsonперевод на немецкий




When the Grown-up Ladies Act Like Babies - 1914
Wenn erwachsene Damen sich wie Babys benehmen - 1914
Pretty little Flo was jealous of her beau
Die hübsche kleine Flo war eifersüchtig auf ihren Beau
And each night she'd fuss and fight because he worried her so
Und jede Nacht zankte und stritt sie, weil er sie so beunruhigte
When she'd let him loose, he'd flirt like the deuce
Wenn sie ihn laufen ließ, flirtete er wie verrückt
Once she followed him then she collared him, this was his excuse
Einmal folgte sie ihm, dann packte sie ihn, das war seine Ausrede
When the grown and up ladies act like babies
Wenn erwachsene Damen sich wie Babys benehmen
I've got to love 'em, that's all
Muss ich sie einfach lieben, das ist alles
I can't realize the grown-up ladies
Ich kann die erwachsenen Damen nicht begreifen
Keep-a top-a lapa, I want to be the papa
Keep-a top-a lapa, ich will der Papa sein
When they walk like babies, talk like babies
Wenn sie wie Babys gehen, wie Babys sprechen
That's the time I fall
Dann verfalle ich ihnen
And though they may be forty-three
Und auch wenn sie dreiundvierzig sein mögen
I gotta bounce 'em up and down on daddy's knees
Muss ich sie auf Papas Knien auf und ab wippen
When the grown and up ladies act like babies
Wenn erwachsene Damen sich wie Babys benehmen
I've got to love 'em, that's all
Muss ich sie einfach lieben, das ist alles
To a hospital he went to see a pal
In ein Krankenhaus ging er, um einen Kumpel zu besuchen
Once inside, a nurse he spied who was a beautiful gal
Drinnen erspähte er eine Krankenschwester, die ein wunderschönes Mädchen war
He pretended he was just sick as he could be
Er tat so, als wäre er so krank, wie er nur sein konnte
Waved his hand at her, told the manager, "Let that nurse cure me!"
Winkte ihr zu, sagte dem Leiter: „Lassen Sie diese Schwester mich heilen!“
When the grown and up ladies act like babies
Wenn erwachsene Damen sich wie Babys benehmen
I've got to love 'em, that's all
Muss ich sie einfach lieben, das ist alles
I can't realize the grown-up ladies
Ich kann die erwachsenen Damen nicht begreifen
Keep-a top-a lapa, I want to be the papa
Keep-a top-a lapa, ich will der Papa sein
When they walk like babies, talk like babies
Wenn sie wie Babys gehen, wie Babys sprechen
That's the time I fall
Dann verfalle ich ihnen
And though they may be forty-three
Und auch wenn sie dreiundvierzig sein mögen
I gotta bounce 'em up and down on daddy's knees
Muss ich sie auf Papas Knien auf und ab wippen
When the grown and up ladies act like babies
Wenn erwachsene Damen sich wie Babys benehmen
I've got to love 'em, that's all
Muss ich sie einfach lieben, das ist alles
Oh, when the grown and up ladies act like babies
Oh, wenn erwachsene Damen sich wie Babys benehmen
I've got to love 'em, that's all
Muss ich sie einfach lieben, das ist alles
I can't realize the grown-up ladies
Ich kann die erwachsenen Damen nicht begreifen
Keep-a top-a lapa, I got to be the papa
Keep-a top-a lapa, ich muss der Papa sein
When they walk like babies, talk like babies
Wenn sie wie Babys gehen, wie Babys sprechen
Oh, that's the time I fall
Oh, dann verfalle ich ihnen
And though they may be sixty-three
Und auch wenn sie dreiundsechzig sein mögen
I gotta bounce 'em up and down on daddy's knees
Muss ich sie auf Papas Knien auf und ab wippen
Oh, when the grown and up ladies act like babies
Oh, wenn erwachsene Damen sich wie Babys benehmen
I've got to love 'em, that's all
Muss ich sie einfach lieben, das ist alles





Авторы: Joe Young, Maurice Abrahams, Edgar Leslie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.