Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the Door of the Sun
An die Pforte der Sonne
I
look
in
the
mirror
Ich
schaue
in
den
Spiegel
But
I
look
at
a
stranger
Aber
ich
sehe
einen
Fremden
Can
this
be
the
sensible
me
Kann
das
mein
vernünftiges
Ich
sein
Who
said,
he
wouldn't
fall
in
love
Das
sagte,
es
würde
sich
nicht
verlieben
I
suddenly
saw
you
Ich
sah
dich
plötzlich
And
I
knew
there
was
danger
Und
ich
wusste,
da
war
Gefahr
Why
run
away
Warum
weglaufen
When
I
love
you
and
want
you
forever
Wenn
ich
dich
liebe
und
dich
für
immer
will
I
know,
I'm
a
dreamer
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Träumer
But
I
don't
want
to
wake
up
Aber
ich
will
nicht
aufwachen
Whenever
you
touch
me
Immer
wenn
du
mich
berührst
I
can
fly
to
the
sky
Kann
ich
in
den
Himmel
fliegen
Alle
porte
del
sole
An
die
Pforten
der
Sonne
Ai
confini
del
mare
An
die
Grenzen
des
Meeres
Quante
volte
col
pensiero
Wie
oft
habe
ich
dich
in
Gedanken
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Mit
mir
genommen
E
nel
buio
sognavo
Und
im
Dunkeln
träumte
ich
La
tua
mano
leggera
Von
deiner
leichten
Hand
Ogni
porta
che
si
apriva
Jede
Tür,
die
sich
öffnete
Mi
sembrava
primavera
Schien
mir
Frühling
zu
sein
Alle
porte
del
sole
An
die
Pforten
der
Sonne
Ai
confini
del
mare
An
die
Grenzen
des
Meeres
Quante
volte
col
pensiero
Wie
oft
habe
ich
dich
in
Gedanken
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Mit
mir
genommen
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Ich
habe
dich
mit
mir
genommen
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Ich
habe
dich
mit
mir
genommen
I
look
in
the
future
Ich
schaue
in
die
Zukunft
The
golden
tomorrows
Das
goldene
Morgen
As
long
as
you're
walking
beside
me
Solange
du
an
meiner
Seite
gehst
I'll
always
be
a
dreamer
Werde
ich
immer
ein
Träumer
sein
As
long
as
we're
sharing
Solange
wir
teilen
The
smiles
and
the
sorrows
Das
Lächeln
und
die
Sorgen
Will
make
every
day
we're
together
Wird
jeder
Tag,
den
wir
zusammen
sind
A
day
to
remember
Ein
Tag
zum
Erinnern
sein
I
have
no
illusions
Ich
habe
keine
Illusionen
Just
a
heart
full
of
lovin'
Nur
ein
Herz
voller
Liebe
It's
a
wonderful
world
I
know
Ich
weiß,
es
ist
eine
wundervolle
Welt
Whenever
you're
near
Immer
wenn
du
nah
bist
To
the
door
of
the
sun
An
die
Pforte
der
Sonne
To
the
ends
of
the
sea
Bis
ans
Ende
des
Meeres
I
will
travel
anywhere
Werde
ich
überall
hin
reisen
As
long
as
you
are
there,
with
me
Solange
du
da
bist,
bei
mir
On
the
wings
of
the
wind
Auf
den
Flügeln
des
Windes
In
the
arms
of
a
storm
In
den
Armen
eines
Sturms
It
is
always
summer
weather
Ist
es
immer
Sommerwetter
With
your
love,
to
keep
me
warm
Mit
deiner
Liebe,
um
mich
warm
zu
halten
Alle
porte
del
sole
An
die
Pforten
der
Sonne
Ai
confini
del
mare
An
die
Grenzen
des
Meeres
Quante
volte
col
pensiero
Wie
oft
habe
ich
dich
in
Gedanken
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Mit
mir
genommen
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Ich
habe
dich
mit
mir
genommen
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Ich
habe
dich
mit
mir
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conti, Panzeri, Pace, Pilat, Newell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.