Al Martino - To the Door of the Sun - перевод текста песни на немецкий

To the Door of the Sun - Al Martinoперевод на немецкий




To the Door of the Sun
An die Pforte der Sonne
I look in the mirror
Ich schaue in den Spiegel
But I look at a stranger
Aber ich sehe einen Fremden
Can this be the sensible me
Kann das mein vernünftiges Ich sein
Who said, he wouldn't fall in love
Das sagte, es würde sich nicht verlieben
I suddenly saw you
Ich sah dich plötzlich
And I knew there was danger
Und ich wusste, da war Gefahr
Why run away
Warum weglaufen
When I love you and want you forever
Wenn ich dich liebe und dich für immer will
I know, I'm a dreamer
Ich weiß, ich bin ein Träumer
But I don't want to wake up
Aber ich will nicht aufwachen
Whenever you touch me
Immer wenn du mich berührst
I can fly to the sky
Kann ich in den Himmel fliegen
Alle porte del sole
An die Pforten der Sonne
Ai confini del mare
An die Grenzen des Meeres
Quante volte col pensiero
Wie oft habe ich dich in Gedanken
Ti ho portato insieme a me
Mit mir genommen
E nel buio sognavo
Und im Dunkeln träumte ich
La tua mano leggera
Von deiner leichten Hand
Ogni porta che si apriva
Jede Tür, die sich öffnete
Mi sembrava primavera
Schien mir Frühling zu sein
Alle porte del sole
An die Pforten der Sonne
Ai confini del mare
An die Grenzen des Meeres
Quante volte col pensiero
Wie oft habe ich dich in Gedanken
Ti ho portato insieme a me
Mit mir genommen
Ti ho portato insieme a me
Ich habe dich mit mir genommen
Ti ho portato insieme a me
Ich habe dich mit mir genommen
I look in the future
Ich schaue in die Zukunft
The golden tomorrows
Das goldene Morgen
As long as you're walking beside me
Solange du an meiner Seite gehst
I'll always be a dreamer
Werde ich immer ein Träumer sein
As long as we're sharing
Solange wir teilen
The smiles and the sorrows
Das Lächeln und die Sorgen
Will make every day we're together
Wird jeder Tag, den wir zusammen sind
A day to remember
Ein Tag zum Erinnern sein
I have no illusions
Ich habe keine Illusionen
Just a heart full of lovin'
Nur ein Herz voller Liebe
It's a wonderful world I know
Ich weiß, es ist eine wundervolle Welt
Whenever you're near
Immer wenn du nah bist
To the door of the sun
An die Pforte der Sonne
To the ends of the sea
Bis ans Ende des Meeres
I will travel anywhere
Werde ich überall hin reisen
As long as you are there, with me
Solange du da bist, bei mir
On the wings of the wind
Auf den Flügeln des Windes
In the arms of a storm
In den Armen eines Sturms
It is always summer weather
Ist es immer Sommerwetter
With your love, to keep me warm
Mit deiner Liebe, um mich warm zu halten
Alle porte del sole
An die Pforten der Sonne
Ai confini del mare
An die Grenzen des Meeres
Quante volte col pensiero
Wie oft habe ich dich in Gedanken
Ti ho portato insieme a me
Mit mir genommen
Ti ho portato insieme a me
Ich habe dich mit mir genommen
Ti ho portato insieme a me
Ich habe dich mit mir genommen
Insieme a me
Mit mir





Авторы: Conti, Panzeri, Pace, Pilat, Newell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.