Al Martino - To the Door of the Sun - перевод текста песни на русский

To the Door of the Sun - Al Martinoперевод на русский




To the Door of the Sun
У врат солнца
I look in the mirror
Я смотрю в зеркало,
But I look at a stranger
Но вижу незнакомца.
Can this be the sensible me
Неужели это рассудительный я,
Who said, he wouldn't fall in love
Который говорил, что не влюбится?
I suddenly saw you
Я внезапно увидел тебя,
And I knew there was danger
И понял, что это опасно.
Why run away
Зачем убегать,
When I love you and want you forever
Когда я люблю тебя и хочу быть с тобой вечно?
I know, I'm a dreamer
Знаю, я мечтатель,
But I don't want to wake up
Но я не хочу просыпаться.
Whenever you touch me
Когда ты прикасаешься ко мне,
I can fly to the sky
Я могу взлететь до небес.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в своих мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я был с тобой.
E nel buio sognavo
И в темноте я мечтал
La tua mano leggera
О твоей нежной руке.
Ogni porta che si apriva
Каждая открывающаяся дверь
Mi sembrava primavera
Казалась мне весной.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в своих мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я был с тобой.
Ti ho portato insieme a me
Я был с тобой.
Ti ho portato insieme a me
Я был с тобой.
I look in the future
Я смотрю в будущее,
The golden tomorrows
В золотые завтра,
As long as you're walking beside me
Пока ты идешь рядом со мной,
I'll always be a dreamer
Я всегда буду мечтателем.
As long as we're sharing
Пока мы делим
The smiles and the sorrows
Улыбки и печали,
Will make every day we're together
Каждый наш день вместе
A day to remember
Будет днем, который стоит помнить.
I have no illusions
У меня нет иллюзий,
Just a heart full of lovin'
Только сердце, полное любви.
It's a wonderful world I know
Это прекрасный мир, я знаю,
Whenever you're near
Когда ты рядом.
To the door of the sun
К вратам солнца,
To the ends of the sea
К краям моря,
I will travel anywhere
Я готов отправиться куда угодно,
As long as you are there, with me
Лишь бы ты была там, со мной.
On the wings of the wind
На крыльях ветра,
In the arms of a storm
В объятиях бури,
It is always summer weather
Всегда лето,
With your love, to keep me warm
С твоей любовью, согревающей меня.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в своих мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я был с тобой.
Ti ho portato insieme a me
Я был с тобой.
Ti ho portato insieme a me
Я был с тобой.
Insieme a me
С тобой.





Авторы: Conti, Panzeri, Pace, Pilat, Newell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.