Текст и перевод песни Al Nather feat. Shabjdeed - 6 Sneen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
Crying,
crying,
crying,
crying,
crying,
crying
فش
حد
مستاهل
No
one
deserves
it
سأضل
متفائل
I
will
remain
optimistic
وأنا
مقضيها
And
I'm
spending
it
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
Singing,
singing,
singing,
singing,
singing,
singing
تنفيس
طناجر
Venting
pressure
cookers
خليك
بعيد
ناطر
Stay
away
and
wait
نعاود
نرجع
We
will
return
دموع
دموع
دموع
دموع
دموع
دموع
Tears,
tears,
tears,
tears,
tears,
tears
وكأني
يسوع
As
if
I'm
Jesus
ترى
الولد
خنوع
See,
the
boy
is
submissive
مش
هاد
موضوع
This
is
not
the
topic
شيل
شيل
شيل
شيل
شيل
شيل
Remove,
remove,
remove,
remove,
remove,
remove
في
الغرفة
في
فيل
There's
an
elephant
in
the
room
مصباح
قناديل
A
lamp
of
lanterns
نعاود
نجري
We
will
run
again
اشمعنى
أنا
عمال
بدور
Why
am
I
the
one
searching?
عليّ
سلاح
قناص
رصاص
حراس
من
شمار
A
sniper
rifle,
bullets,
guards
from
شمار
on
me
وتقولها
عادتك
طول
الليل
وانت
تتدافع
And
you
say
it's
your
habit,
all
night
you're
defending
yourself
كل
الشافوك
مش
نافع
All
the
ones
who
see
you
are
useless
عم
بمشي
بلا
دافع
عم
بزحف
I'm
walking
without
a
motive,
I'm
crawling
واشمعنى
أنا
عمال
بدور
And
why
am
I
the
one
searching?
عليّ
سلاح
قناص
رصاص
حراس
من
شمار
A
sniper
rifle,
bullets,
guards
from
شمار
on
me
وتقولها
عادتك
طول
الليل
وانت
تتدافع
And
you
say
it's
your
habit,
all
night
you're
defending
yourself
كل
الشافوك
مش
نافع
All
the
ones
who
see
you
are
useless
عم
بمشي
بلا
دافع
I'm
walking
without
a
motive
عم
بزحف
والطابور
هو
واقف
I'm
crawling
and
the
queue
is
standing
still
اوعى
تعملي
فيها
انك
عارف
Don't
act
like
you
know
آخرتي
وآخرتك
مكاحل
My
end
and
your
end
are
kohl
عالريحة
بنعرفهم
جواكر
خال
We
know
them
by
the
smell,
jokers
uncle
عالريحة
بنعرفهم
هم
بخزوا
We
know
them
by
the
smell,
they
sting
هم
تربّوا
عالأذى
فبيأذوا
They
were
raised
on
harm,
so
they
harm
بتكفكف
بالدار
بمدرسته
He
wipes
himself
at
home,
at
his
school
مدرسته
بتخرجش
نواعم
His
school
doesn't
graduate
soft
ones
راح
يهرب
ع
الفرصة
وهتشده
بيتنفتر
He
will
run
away
at
the
opportunity
and
he
will
be
torn
apart
بتكبر
عأهله
عصحته،
عَملنالوا
اللازم
He
grows
up
on
his
family,
on
his
health,
they
did
what
was
necessary
for
him
مش
فاهم
هو
مين
الشب
I
don't
understand
who
this
young
man
is
كلها
رحلة
وبتخلص
It's
all
a
journey
and
it
ends
عيدلي
لبَد
بكرة
الأحد
سيدي
Repeat
it
for
me,
tomorrow
is
Sunday,
sir
أجل،
أجا
الزمن
فيه
بتسير
أي
ريح
لو
هب
لا
Yes,
the
time
has
come
when
any
wind
blows,
no
عالماشي
تزيح
بجبل
افلّا
On
the
go,
you
move
with
Mount
Afflّا
بل
صارن
تنين
هالحين
Rather,
they
have
become
two
dragons
now
لو
جيلي
عقال
تراني
اغني
If
my
generation
were
reasonable,
I
would
sing
أقول
يا
عيب
يا
عيب
يا
زين
يا
كحيل
I
would
say,
"Shame,
shame,
O
beauty,
O
kohl-eyed
one"
يا
لا
لا
لا
لا
لا
Oh
no,
no,
no,
no,
no
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
Crying,
crying,
crying,
crying,
crying,
crying
فش
حد
مستاهل
No
one
deserves
it
سأضل
متفائل
I
will
remain
optimistic
وأنا
مقضيها
And
I'm
spending
it
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
Singing,
singing,
singing,
singing,
singing,
singing
تنفيس
طناجر
Venting
pressure
cookers
خليك
بعيد
ناطر
Stay
away
and
wait
نعاود
نرجع
We
will
return
دموع
دموع
دموع
دموع
دموع
دموع
Tears,
tears,
tears,
tears,
tears,
tears
وكأني
يسوع
As
if
I'm
Jesus
ترى
الولد
خنوع
See,
the
boy
is
submissive
مش
هاد
موضوع
This
is
not
the
topic
شيل
شيل
شيل
شيل
شيل
شيل
Remove,
remove,
remove,
remove,
remove,
remove
في
الغرفة
في
فيل
There's
an
elephant
in
the
room
مصباح
قناديل
A
lamp
of
lanterns
نعاود
نجري
We
will
run
again
اشمعنى
أنا
عمال
بدور
Why
am
I
the
one
searching?
عليّ
سلاح
قناص
رصاص
حراس
من
شمار
A
sniper
rifle,
bullets,
guards
from
شمار
on
me
وتقولها
عادتك
طول
الليل
وانت
تتدافع
And
you
say
it's
your
habit,
all
night
you're
defending
yourself
كل
الشافوك
مش
نافع
All
the
ones
who
see
you
are
useless
عم
بمشي
بلا
دافع
I'm
walking
without
a
motive
عم
بزحف
والطابور
هو
واقف
I'm
crawling
and
the
queue
is
standing
still
رح
تموت
مشحوط
بالأرض
You
will
die
being
dragged
on
the
ground
بتدور
على
لتر
بنزين
Looking
for
a
liter
of
gasoline
على
آخر
نتفة
في
الأرض
بنطاوش
We
fight
over
the
last
bit
on
Earth
فش
ليش
تخاف؟
متخافش
Why
should
you
be
afraid?
Don't
be
afraid
متخافش،
تخافش
تخافش
تخافش
تخافش
Don't
be
afraid,
be
afraid,
be
afraid,
be
afraid,
be
afraid,
be
afraid
يلعن
مكبرك،
الزبالة
بتلتمش
لا،
بتنحرق
Damn
your
amplifier,
trash
is
not
picked
up,
it
is
burned
أنت
ترخرخ
للدنيا
بتنيكك
بتطمك
You
grunt
to
the
world,
it
f**ks
you,
it
slaps
you
بتطملش
بالشاشة
بتزيحك
بتذلك
بتمسحك
It
doesn't
get
tired
of
the
screen,
it
moves
you,
it
mocks
you,
it
wipes
you
متخبّصش
لأمك
بتنحرك
Don't
hide
from
your
mother,
she
moves
you
بتسفّك
اللي
في
ايديها
She
spills
what's
in
her
hands
بتجيبك
في
المطبخ
She
brings
you
to
the
kitchen
فكرتها
عريضة
Her
idea
was
broad
بس
طلعت
باصيتلك
كم
متر
بتوصل
زنوبة
But
it
turned
out
you
were
looking
at
how
many
meters
the
Zenuba
reaches
بتطير
زي
الهوا
في
السما
بالسما
It
flies
like
the
wind
in
the
sky,
in
the
sky
وأنت
بدك
تشوف
وين
هوت
And
you
want
to
see
where
it
fell
هل
هوت
وهي
محل
ما
كان
لازم
Did
it
fall
where
it
was
supposed
to?
أم
أجت
بالغلط
وراء
قطعة
كنب
Or
did
it
come
by
mistake
behind
a
sofa?
هل
أخدت
راحتها
ببيتها
هالهانم
Did
this
lady
take
her
comfort
in
her
house?
هل
تعود
ع
ذوقها
بطبخ
اللواحم
Does
she
return
to
her
taste
in
cooking
meat?
هل
شربت
ميّتها
وبرأيه
يأيّدها
Did
she
drink
her
water
and
her
opinion
supports
it?
هل
تربّت
مع
معزة
أم
تربّت
مع
عازب؟
Was
she
raised
with
a
goat
or
was
she
raised
with
a
single
man?
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
بُكا
Crying,
crying,
crying,
crying,
crying,
crying
فش
حد
مستاهل
No
one
deserves
it
سأضل
متفائل
I
will
remain
optimistic
وأنا
مقضيها
And
I'm
spending
it
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
غُنا
Singing,
singing,
singing,
singing,
singing,
singing
تنفيس
طناجر
Venting
pressure
cookers
خليك
بعيد
ناطر
Stay
away
and
wait
نعاود
نرجع
We
will
return
دموع
دموع
دموع
دموع
دموع
دموع
Tears,
tears,
tears,
tears,
tears,
tears
وكأني
يسوع
As
if
I'm
Jesus
ترى
الولد
خنوع
See,
the
boy
is
submissive
مش
هاد
موضوع
This
is
not
the
topic
شيل
شيل
شيل
شيل
شيل
شيل
Remove,
remove,
remove,
remove,
remove,
remove
في
الغرفة
في
فيل
There's
an
elephant
in
the
room
مصباح
قناديل
A
lamp
of
lanterns
نعاود
نجري
We
will
run
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.