Текст и перевод песни Al Nather feat. Shabjdeed - Arab Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
do
this
gang
shit
Мы
не
банда,
We're
family,
arab
style
Мы
семья,
в
арабском
стиле.
Occupation
is
my
trade
mark
where
zone I'll swear
I
die
Оккупация
- мой
товарный
знак,
клянусь,
я
умру
за
свой
район.
Originated from
the
Arabian
front
Родом
с
арабского
фронта,
Where
you
won't come
or
try
Куда
ты
не
сунешься
и
не
попробуешь
сунуться.
We've
been
there
all
this
time
Мы
были
там
все
это
время.
Don't
trust
any
blonde
white
guys
Не
доверяй
белобрысым
парням,
Swear
a
magic
that
will
ever
give
you
Клянусь
магией,
которая
тебе
когда-либо
даст...
wondering
my
phone
won't
stop
won't
vibrating
...задаваться
вопросом,
почему
мой
телефон
не
перестает
вибрировать.
Put
my
soul
on
this
everything
Вложил
душу
во
все
это.
Put
my
soul
on
my
everything
(اذا
دور)
Вложил
душу
во
все
свое
(если
хочешь)
تع
شوف
جنود
الحرب
Иди,
посмотри
на
солдат
войны,
جنود
الحرب
رح
توكل
ضرب
تتفرك
Солдаты
войны
нанесут
удар,
сотрут
в
порошок.
مهفمتش
اشرح
رح
توكل
ضرب
حتى
على
قرايبك
تفرك
Не
понял,
объясню:
нанесут
удар,
сотрут
в
порошок
даже
твоих
родственников.
ابوي
من
جنود
حارة
السعدية
من
وهو
شب
صغير
Мой
отец
был
одним
из
солдат
района
Аль-Саадия
с
юных
лет.
انا
ابوي
رباني
مدير،
انا
ابوي
رباني
مهندس
Мой
отец
воспитал
меня
директором,
мой
отец
воспитал
меня
инженером.
بعدين
بنطير
А
потом
взлетаем.
ايش
مالك
شايل
حمل
جبال
معلش
يا
كبير
Что
с
тобой,
взвалил
на
себя
груз
гор?
Полегче,
старина.
نستنى
القطعة
فبنحوش
نحسب
حساب
Ждем
добычу,
копим,
ведем
учет.
صحاب
بس
بنقصرش
طرطش
عالسما
بسلاحك
الفشك
Друзья,
но
мы
не
подведем.
Стреляй
в
небо
из
своего
оружия,
малышка.
ابشر
فالساحة
امامك
ذهب
استعمل
حنكة
متستتيستش
Радуйся,
на
арене
перед
тобой
золото.
Используй
свою
хитрость,
не
стесняйся.
كون
صاحب
مبدأ
ما
بخدمش
عـ
حدة
ولا
حدة
Будь
принципиальным,
никому
не
служи.
بسألش
الشب
من
وين
اذا
صاحب
صاحبي
Спрашиваю
парня,
откуда
он,
если
друг
моего
друга,
صار
صاحبي
خلصني
بتمنى
الشغلة
تكون
سهلة
هالقد
عنجد
بتمنى
Стал
моим
другом.
Закончим
с
этим.
Надеюсь,
это
будет
так
просто.
Я
правда
надеюсь.
اذا
جيت
تسمعني
بغني
ومرقصتش
روح
اتبغا
واحد
بغا
انتا
Если
ты
пришла
послушать,
как
я
пою,
и
не
танцуешь,
уходи,
поищи
кого-нибудь
другого.
(واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
(يلا
(И
если
ты
пришла
на
мой
концерт,
топ-топ,
прокляну
того,
кто
не
прыгает
(давай)
واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
И
если
ты
пришла
на
мой
концерт,
топ-топ,
прокляну
того,
кто
не
прыгает.
عامل
حفلة
وفاكس
هسا
Устраиваю
вечеринку
и
факс
сейчас,
و
بعد
الحفلة
ببطل
ارد
وك
يجعل
صلح
لا؟
А
после
вечеринки
перестану
отвечать,
и
пусть
будет
мир,
ладно?
ييجعلنا
نعمر
امة
يجعلها
تقوم
تكبر
تتوسع
تعمل
حرب
ع
اوروبا
Да
будем
мы
жить
как
нация,
да
восстанет
она,
да
станет
больше,
да
расширится,
да
начнет
войну
с
Европой
وتلطها
هالقصة
تتحدث
" وارجو
من
جميع
الحاضرين
ان
تخرس"
И
разнесет
ее
в
пух
и
прах.
Эта
история
повествует:
"И
я
прошу
всех
присутствующих
замолчать"
او
تسمع
شو
الخراف
شو
بنهرج
ليش
مش
Или
послушать,
что
за
чушь
мы
несем.
Почему
нет?
ضعاف
مبسوط
شب
عم
بكبر
مضغوط
شب
مش
بالدار
Слабаки
счастливы,
парень
растет
под
давлением,
парень
не
дома.
(واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
(يلا
(И
если
ты
пришла
на
мой
концерт,
топ-топ,
прокляну
того,
кто
не
прыгает
(давай)
واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
И
если
ты
пришла
на
мой
концерт,
топ-топ,
прокляну
того,
кто
не
прыгает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adi abbas, mohammad masrouji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.