Текст и перевод песни Al Nather feat. Shabjdeed - Di7yeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هل
بنغنّي
لانو
الموسيقى
دواء
للروح
Do
we
sing
because
music
is
medicine
for
the
soul?
ام
كل
كلمة
بنحكيها
بتنزف
تنزل
من
الجروح
دم
Or
does
every
word
we
speak
bleed,
dripping
blood
from
wounds?
شب
مجروح
A
wounded
young
man
عم
بداوي
جرُحي
بجَرحي
Treating
my
wounds
with
my
own
wounds
بحس
بس
بعرفش
احكي
I
feel,
but
I
don't
know
how
to
speak
شو
ما
صار
او
قال
القلب
او
تراكم
هَم
Whatever
happened,
or
what
the
heart
said,
or
the
accumulated
burden
لو
كانو
كثار
و
ثقال
مقواش
لحالي
عالحمل
Even
if
they
were
many
and
heavy,
I
wouldn't
complain
about
the
weight
on
my
own
شجرة
صبر
بنياب
A
tree
of
patience
with
fangs
منيك
بين
كلاب
From
me
among
dogs
فَل
يحكم
شرع
الغاب
Let
the
law
of
the
jungle
rule
فَل
يحكم
شرع
الشارع
Let
the
law
of
the
street
rule
غَير
جلد
زي
سحلية
I
shed
skin
like
a
lizard
خال
هاد
مش
راب
هاي
دحيّة
Man,
this
ain't
rap,
this
is
Dahyyeh
نازل
طالع
زي
وادي
النار
Going
up
and
down
like
Wadi
al-Nar
(Valley
of
Fire)
تخالني
مصفّح
زي
دوريّة
You
think
I'm
armored
like
a
patrol
car
بلبس
بس
نايك
مش
كوفية
I
only
wear
Nike,
not
a
keffiyeh
و
كل
الرفاق
بِشكوا
فيِّ
And
all
my
friends
complain
about
me
خال
انا
ما
لا
عينٌ
رأت
They
think
I'm
something
unseen
بس
بسمعوا
بسمعوا
بسمعوا
But
they
hear,
they
hear,
they
hear
غَير
جلد
زي
سحلية
I
shed
skin
like
a
lizard
خال
هاد
مش
راب
هاي
دحيّة
Man,
this
ain't
rap,
this
is
Dahyyeh
نازل
طالع
زي
وادي
النار
Going
up
and
down
like
Wadi
al-Nar
(Valley
of
Fire)
تخالني
مصفّح
زي
دوريّة
You
think
I'm
armored
like
a
patrol
car
بلبس
بس
نايك
مش
كوفية
I
only
wear
Nike,
not
a
keffiyeh
و
كل
الرفاق
بِشكوا
فيِّ
And
all
my
friends
complain
about
me
خال
انا
ما
لا
عينٌ
رأت
They
think
I'm
something
unseen
بس
بسمعوا
بسمعوا
بسمعوا
But
they
hear,
they
hear,
they
hear
رواه
ابو
حيدر
عن
بكرة
ابيه
Narrated
by
Abu
Haydar
from
his
father's
generation
انا
كلشي
اراه
انا
بدي
ابيه
Everything
I
see,
I
want
it
ليش
بعمل
راب
انا
ودّي
ابيع
Why
do
I
make
rap?
I
wish
I
could
sell
هل
بحكي
سريع؟
Do
I
speak
quickly?
ام
بحكي
برويّة
Or
do
I
speak
slowly?
حلبة
سباق
ام
Is
it
a
race
track
or
ساحة
مَنيّة؟
A
field
of
death?
بلشنا
و
الثقة
هي
حاضنة
هسّا
مذابح
مشاكل
اسرية
We
started
with
trust
as
an
incubator,
now
it's
massacres,
family
problems
ليش
ننظر
للحاضر
يا
عالم
بل
للامام
خلينا
هاي
قاعدة
اساسية
Why
look
to
the
present,
people?
Let's
look
to
the
future,
let's
make
this
a
basic
rule
مع
مروق
الوقت
قام
كلشي
تغيّر
كان
شوي
واثق
هسّا
تحيّر
With
the
passage
of
time,
everything
changed.
I
was
a
little
confident,
now
I'm
confused
ساحة
مؤتة
ام
ساحة
خيبر؟
Is
it
the
Battle
of
Mu'tah
or
the
Battle
of
Khaybar?
الثقة
أساسية
هاي
زي
اخوية
Trust
is
essential,
it's
like
a
brotherhood
عحالو
خال
He
thought
he
was
بحكيش
حدا
He
doesn't
talk
to
anyone
بتفزلك
سيبني
فحالي
Leave
me
alone,
you're
stressing
me
out
مش
شايف
صانتي
قبالي
Can't
you
see
my
photo
in
front
of
you?
و
لبقالك
يم
And
what's
left
for
you
و
يزيدلك
هم
Is
more
burden
غَير
جلد
زي
سحلية
I
shed
skin
like
a
lizard
خال
هاد
مش
راب
هاي
دحيّة
Man,
this
ain't
rap,
this
is
Dahyyeh
نازل
طالع
زي
وادي
النار
Going
up
and
down
like
Wadi
al-Nar
(Valley
of
Fire)
تخالني
مصفّح
زي
دوريّة
You
think
I'm
armored
like
a
patrol
car
بلبس
بس
نايك
مش
كوفية
I
only
wear
Nike,
not
a
keffiyeh
و
كل
الرفاق
بِشكوا
فيِّ
And
all
my
friends
complain
about
me
خال
انا
ما
لا
عينٌ
رأت
They
think
I'm
something
unseen
بس
بسمعوا
بسمعوا
بسمعوا
But
they
hear,
they
hear,
they
hear
غَير
جلد
زي
سحلية
I
shed
skin
like
a
lizard
خال
هاد
مش
راب
هاي
دحيّة
Man,
this
ain't
rap,
this
is
Dahyyeh
نازل
طالع
زي
وادي
النار
Going
up
and
down
like
Wadi
al-Nar
(Valley
of
Fire)
تخالني
مصفّح
زي
دوريّة
You
think
I'm
armored
like
a
patrol
car
بلبس
بس
نايك
مش
كوفية
I
only
wear
Nike,
not
a
keffiyeh
و
كل
الرفاق
بِشكوا
فيِّ
And
all
my
friends
complain
about
me
خال
انا
ما
لا
عينٌ
رأت
They
think
I'm
something
unseen
بس
بسمعوا
بسمعوا
بسمعوا
But
they
hear,
they
hear,
they
hear
و
سريع
بشكل
مش
جدّي
يا
بيه
And
fast
in
a
way
that's
not
serious,
man
بتضل
بالدار
او
اتضل
بالشارع
تفرق
ايه
You
stay
at
home
or
I
stay
on
the
street,
what's
the
difference
بالشارع
حافي
بس
اسكافي
يا
هانم
Barefoot
on
the
street,
but
I'm
a
shoemaker,
lady
نطفي
الضَو
نورك
كافي
المكم
كلكم
و
اقلكو
الصافي
Turn
off
the
lights,
your
light
is
enough
for
all
of
you,
and
tell
me
the
truth
تخاف
من
زحاف
شوف
بسطاري
You're
afraid
of
slipping,
look
at
my
carpet
هادا
نزل
من
السما
شقفة
وحدة
هيك
This
one
came
down
from
the
sky
in
one
piece
like
this
للسفينة
هو
صارية
He
is
the
mast
of
the
ship
الدين
زبّطش
المرأة
بس
اوصى
بها
Religion
didn't
fix
the
woman,
but
it
recommended
her
بنحط
ابهام
زي
رابعة
We
put
our
thumb
up
like
a
four
نتفلسف
زي
هاد
سيباويه
We
philosophize
like
this
Sibawayh
انا
مش
فنان
انا
طابعة
I'm
not
an
artist,
I'm
a
printing
press
غَير
جلد
زي
سحلية
I
shed
skin
like
a
lizard
خال
هاد
مش
راب
هاي
دحيّة
Man,
this
ain't
rap,
this
is
Dahyyeh
نازل
طالع
زي
وادي
النار
Going
up
and
down
like
Wadi
al-Nar
(Valley
of
Fire)
تخالني
مصفّح
زي
دوريّة
You
think
I'm
armored
like
a
patrol
car
بلبس
بس
نايك
مش
كوفية
I
only
wear
Nike,
not
a
keffiyeh
و
كل
الرفاق
بِشكوا
فيِّ
And
all
my
friends
complain
about
me
خال
انا
ما
لا
عينٌ
رأت
They
think
I'm
something
unseen
بس
بسمعوا
بسمعوا
بسمعوا
But
they
hear,
they
hear,
they
hear
غَير
جلد
زي
سحلية
I
shed
skin
like
a
lizard
خال
هاد
مش
راب
هاي
دحيّة
Man,
this
ain't
rap,
this
is
Dahyyeh
نازل
طالع
زي
وادي
النار
Going
up
and
down
like
Wadi
al-Nar
(Valley
of
Fire)
تخالني
مصفّح
زي
دوريّة
You
think
I'm
armored
like
a
patrol
car
بلبس
بس
نايك
مش
كوفية
I
only
wear
Nike,
not
a
keffiyeh
و
كل
الرفاق
بِشكوا
فيِّ
And
all
my
friends
complain
about
me
خال
انا
ما
لا
عينٌ
رأت
They
think
I'm
something
unseen
بس
بسمعوا
بسمعوا
بسمعوا
But
they
hear,
they
hear,
they
hear
و
صحيح
انا
يَم
زي
البخاري
And
it's
true,
I'm
like
Al-Bukhari
و
صناعة
الاغاني
هاذي
احتكار
لي
And
the
craft
of
making
songs
is
my
monopoly
و
مرير
بالتم
And
bitter
at
the
end
قم
قم
قم
Rise,
rise,
rise
الوقت
قد
حان
The
time
has
come
دم
دم
دم
Blood,
blood,
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.