Текст и перевод песни Al Nather feat. Shabjdeed - Mtaktak
صوت
طخ
صوت
طخ
ضوضاء
زي
حفلة
فنص
الليل
Bang
bang
bang,
it's
like
a
party
in
the
middle
of
the
night
عملية
بتطفي
فلبيت
فلاقصى
عمي
حتى
لو بكفر اصلي
تدين
An
operation
is
taking
place
in
the
Al-Aqsa
Mosque,
my
love,
even
if
I'm
an
infidel,
I
believe
in
my
religion
جيب
جيش فوت
علحرم
تغلب
من
قنابل
الصوت بلتخت
بتقلب
Bring
in
an
army
to
invade
the
mosque,
overcome
the
sound
bombs,
they're
turning
everything
upside
down
انا
شب
متكتك
اصلي
مرتب
I'm
a
young,
organized
man
صوت
طخ
صوت
طخ
ضوضاء
زي
حفلة
فنص
الليل
Bang
bang
bang,
it's
like
a
party
in
the
middle
of
the
night
عملية
بتطفي
فلبيت
فلاقصى
عمي
حتى
لو
بكفر
اصلي
تدين
An
operation
is
taking
place
in
the
Al-Aqsa
Mosque,
my
love,
even
if
I'm
an
infidel,
I
believe
in
my
religion
جيب
جيش
فوت
علحرم
تغلب
من
قنابل
الصوت
بلتخت
بتقلب
Bring
in
an
army
to
invade
the
mosque,
overcome
the
sound
bombs,
they're
turning
everything
upside
down
انا
شب
متكتك
اصلي
مرتب
I'm
a
young,
organized
man
ببلاطة
نعبي
السما
طلق
With
stone
slabs,
we
fill
the
sky
with
bullets
بتنسيق
تدخل
على
كفر
عقب
In
coordination,
we
enter
Kfar
Akab
بدك
جيش
عشان
تفوت
على
مخيم
You
need
an
army
to
enter
a
camp
منحكيش
اسماء
اذا
حدا
طلب
We
don't
give
names
if
someone
asks
بدك
جيش
بدك
جيش
عشان
تسيطر
You
need
an
army,
an
army
to
take
control
هليكوبتر
وضعك
دهور
Helicopters,
your
situation
is
deteriorating
بنحكيش
اسماء
هون
عمي
بننتاك
اذا
حدا
فيكو
صور
We
don't
give
names
here,
my
love,
we're
waiting
for
you
if
any
of
you
have
pictures
حدا
شاف
حدا
صاف
مين
الواقف
باب
الدار
Did
anyone
see,
did
anyone
watch,
who's
standing
at
the
door?
لا
أنا
فالح
جامعة
ولا
عمري
كاتب
سينيمار
I'm
not
a
university
graduate,
and
I've
never
written
a
movie
script
باب
الدار
في
جدار
رامي
كاف
ستنا
شواي
The
door
is
in
the
wall,
Rami
Kaf,
wait
a
moment
لازم
نروح
بلش
يطلع
ضي
We
have
to
go,
it's
starting
to
get
light
عبط
في
أيدي
حط
سلاحك
Drop
the
gun
in
your
hands
شمر
طلق
بيلوي
ذراعك
Pull
the
trigger,
it
will
twist
your
arm
ععيني
ععيني
(ععيني)
My
eyes,
my
eyes
(my
eyes)
ولك
وافق
شنن
طبق
طلقت
الرعب
And
you
agreed,
you
shot
the
bullet
of
terror
بنقلقش
اذا
بتمسخر
وك
بنقلقش
اذا
بتعلق
We
don't
care
if
you
make
fun
of
us,
and
we
don't
care
if
you
hang
on
وااك
وافق
شنن
طبق
طلقت
الحب
طلقت
الصدقة
طلقت
الملق
اذا
طلع
أملق
And
you
agreed,
you
shot
the
bullet
of
love,
the
bullet
of
charity,
the
bullet
of
the
poor,
if
it
turns
out
to
be
poor
نحفر
بلارض
ارض
ارض
We
dig
in
the
ground,
ground,
ground
نطلع
زي
جن
جن
جن
We
come
out
like
a
genie,
genie,
genie
تلفوني
بضل
ضل
ضل
My
phone
keeps
ringing,
ring,
ring
تررتت
تن
تن
تن
تن
Ring-ring,
ring-ring,
ring-ring
نحفر
بلارض
ارض
ارض
We
dig
in
the
ground,
ground,
ground
نطلع
زي
جن
جن
جن
We
come
out
like
a
genie,
genie,
genie
تلفوني
بضل
ضل
ضل
My
phone
keeps
ringing,
ring,
ring
(رنة
هاتف)
(Phone
ringing)
ناقصكم
كلم
جواسيس
سايقينها
علينا
فطاحلة
هذا
الزمن
You
need
to
talk
to
the
spies
who
are
driving
us,
the
giants
of
this
time
الصعب
المر
الي
فيه
احتتم
الجدل
وبطل
حدا
يحكم
على
حدا
The
hard
truth
that
ended
the
argument,
and
no
one
judges
anyone
anymore
ففطاحلة
هذا
الزمن
المجروح
The
giants
of
this
wounded
time
بلا
قدر
انا
بمشي
بلا
روح
Without
power,
I
walk
without
a
soul
على
ربي
اتوكل
انا
نوح
I
trust
in
my
Lord,
I
am
Noah
صوت
طخ
صوت
طخ
ضوضاء
زي
حفلة
فنص
الليل
Bang
bang
bang,
it's
like
a
party
in
the
middle
of
the
night
عملية
بتطفي
فلبيت
فلاقصى
عمي
حتى
لو
بكفر
اصلي
تدين
An
operation
is
taking
place
in
the
Al-Aqsa
Mosque,
my
love,
even
if
I'm
an
infidel,
I
believe
in
my
religion
جيب
جيش
فوت
علحرم
تغلب
من
قنابل
الصوت
بلتخت
بتقلب
Bring
in
an
army
to
invade
the
mosque,
overcome
the
sound
bombs,
they're
turning
everything
upside
down
انا
شب
متكتك
اصلي
مرتب
I'm
a
young,
organized
man
صوت
طخ
صوت
طخ
ضوضاء
زي
حفلة
فنص
الليل
Bang
bang
bang,
it's
like
a
party
in
the
middle
of
the
night
عملية
بتطفي
فلبيت
فلاقصى
عمي
حتى
لو
بكفر
اصلي
تدين
An
operation
is
taking
place
in
the
Al-Aqsa
Mosque,
my
love,
even
if
I'm
an
infidel,
I
believe
in
my
religion
جيب
جيش
فوت
علحرم
تغلب
من
قنابل
الصوت
بلتخت
بتقلب
Bring
in
an
army
to
invade
the
mosque,
overcome
the
sound
bombs,
they're
turning
everything
upside
down
انا
شب
متكتك
اصلي
مرتب
I'm
a
young,
organized
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adi abbas, mohammad masrouji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.