Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamonos
de
party!
Поехали
тусить!
Nos
vamos
en
el
Ferrari
Поедем
на
Ferrari
Luego
nos
viramos
a
París
Потом
махнём
в
Париж
Porque
sabes
que
contigo
gano
el
grammy
Ведь
ты
знаешь,
с
тобой
я
выиграю
Грэмми
Vamonos
de
party!
Поехали
тусить!
Nos
vamos
en
el
Ferrari
Поедем
на
Ferrari
Luego
nos
viramos
a
París
Потом
махнём
в
Париж
Porque
sabes
que
contigo
gano
el
grammy
Ведь
ты
знаешь,
с
тобой
я
выиграю
Грэмми
Llegaste
al
party
y
yo
te
vi
entrar
Ты
пришла
на
вечеринку,
и
я
увидел,
как
ты
вошла
Nadie
sabía
lo
que
iba
a
pasar
Никто
не
знал,
что
произойдет
Yo
me
acerque
y
empezamos
a
bailar
Я
подошел,
и
мы
начали
танцевать
Pero
tú
pareja
empezaba
a
celar
empieza
a
celarte
Но
твой
парень
начал
ревновать,
начал
ревновать
тебя
Solo
sabe
preocuparte
Он
только
и
знает,
что
беспокоиться
о
тебе
El
ya
no
sabe
ni
hablarte
Он
уже
не
знает,
как
с
тобой
говорить
Y
yo
solo
quiero
probarte
А
я
просто
хочу
попробовать
тебя
Debo
ser
honesto
Должен
быть
честным
Yo
ya
no
puedo
con
esto
Я
больше
не
могу
с
этим
мириться
Se
que
sueno
muy
molesto
Знаю,
звучу
очень
надоедливо
Pero
deja
a
ese
inepto
Но
брось
этого
неумеху
Esto
funciona
así
Вот
как
это
работает
Nos
vamos
al
party
o
nos
vamos
a
madrid
Мы
едем
тусить
или
едем
в
Мадрид
Nos
vamos
a
Miami
tu
decides
aquí
Мы
едем
в
Майами,
ты
решаешь
Son
todas
las
cosas
que
hago
por
Ti
Вот
всё,
что
я
делаю
для
тебя
No
iba
a
lo
rudo,iba
por
usted
Я
не
хотел
быть
грубым,
я
шел
к
тебе
Hasta
un
par
de
tragos
tome
Выпил
пару
глотков
Si
es
necesario
te
hablo
en
inglés
Если
нужно,
я
поговорю
с
тобой
по-английски
This
aint
no
show
Это
не
шоу
You
know
togheter
we
are
gonna
grow
more
Ты
знаешь,
вместе
мы
будем
расти
Know
that
they
say
i'm
not
sober
Знаю,
говорят,
что
я
не
трезв
Im
a
Better
that
im
a-Lover
Я
лучше
как
Любовник,
чем
как
что-то
другое
Cause
i
know
that
i'll
never
let
u
down
Потому
что
я
знаю,
что
никогда
тебя
не
подведу
I'm
not
giving
up
on
u
right
now
Я
не
откажусь
от
тебя
сейчас
You
know
that
my
love
is
gonna
be
for
you
Ты
знаешь,
что
моя
любовь
будет
для
тебя
Anytime
soon
anytime
soon
anytime
soon
Скоро,
скоро,
очень
скоро
We
are
having
a
party
У
нас
вечеринка
Wake
up
on
the
ferrari
Проснемся
в
Ferrari
Then
go
out
to
París
Потом
поедем
в
Париж
Cause
with
u
i'm
winning
the
rally
Потому
что
с
тобой
я
выиграю
ралли
Vamonos
de
party
Поехали
тусить
Nos
vamos
en
el
Ferrari
Поедем
на
Ferrari
Luego
nos
viramos
a
París
Потом
махнём
в
Париж
Pq
sabes
que
contigo
gano
el
rally
Потому
что
знаешь,
с
тобой
я
выиграю
ралли
Me
mandó
un
dm
dice
que
me
quede
que
le
acelero
el
latido
Она
написала
мне
в
личку,
говорит,
чтобы
я
остался,
что
я
ускоряю
ее
сердцебиение
Que
no
quiere
irse
quiere
divertirse
que
no
le
cree
a
cupido
Что
она
не
хочет
уходить,
хочет
повеселиться,
что
не
верит
Купидону
Dicen
que
pasado
pisado
así
que
tan
solo
aprovecha
conmigo
Говорят,
что
прошлое
в
прошлом,
так
что
просто
наслаждайся
со
мной
Que
le
robe
el
corazón,
quiere
el
mundo
de
testigo
come
on
Чтобы
я
украл
ее
сердце,
она
хочет,
чтобы
весь
мир
был
свидетелем,
давай
же
Vámonos
de
party
Поехали
тусить
Wake
up
on
the
ferrari
Проснемся
в
Ferrari
Luego
nos
viramos
a
París
Потом
махнём
в
Париж
Porque
sabes
que
contigo
gano
el
grammy
Ведь
ты
знаешь,
с
тобой
я
выиграю
Грэмми
We're
having
a
party
У
нас
вечеринка
Nos
vamos
en
el
Ferrari
Поедем
на
Ferrari
Luego
nos
viramo
a
París
Потом
махнём
в
Париж
Cause
you
know
with
you
i'm
winning
the
grammy
Ведь
ты
знаешь,
с
тобой
я
выиграю
Грэмми
Es
el
fckn
A-lone
Это
чертов
A-lone
Vamonos
a
parís
Поехали
в
Париж
No
importa
si
en
ingles
o
español
el
A-lone
te
parte
la
canción
Неважно,
на
английском
или
испанском,
A-lone
разорвет
эту
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Sepulveda
Альбом
PARTY!
дата релиза
21-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.