Al Safir - Caraperro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al Safir - Caraperro




Caraperro
Caraperro
La cabeza me da vueltas y jaquecas
My head is spinning and giving me headaches
Tu ya de qué te quejas? Pa' ti tus problemas
What are you complaining about? Your problems are for you
Esta mierda ya me pesa y me condena
This shit already weighs me down and condemns me
Pon el rap como excusa y te lanzo a la hoguera
Use rap as an excuse and I'll throw you into the fire
Que ahora cantan cuatro temas y vacilan
Now they sing four songs and brag
Te cuentan sus mentiras y tu te las tragas
They tell you their lies and you swallow them
No me vengas a contar de las visitas
Don't come telling me about the views
Que no lo hago por eso, que a mi me da igual
I don't do it for that, it doesn't matter to me
Ciego de Yacaré, viviendo calité
Yacaré's blind, living in luxury
Primo voy en la élite, solo espero evitarte
Primo, I'm in the elite, I just hope to avoid you
Ni con cinco copas ya no voy aldente
Not even with five drinks do I feel anything anymore
Pagué males con bienes en billetes importantes
I paid for wrongs with goods in large bills
Solo canto pa' mis perros y pa' mi
I only sing for my dogs and for myself
Grabo fumao con énfasis al límite a lo Dirty
I record stoned with emphasis on the Dirty limit
Si muero habré conocido a Simoncelli
If I die, I will have met Simoncelli
Su sello made in Italy, GP Honda Satélite
Its seal made in Italy, GP Honda Satellite
2014 voy con lo que hay en la tana
2014 I'm going with what's in the jar
Rodeao de gramos y gramos mi pana
Surrounded by grams and grams, my friend
A lo yakuza, el shuriken y la katana
Like a yakuza, the shuriken and the katana
Madrid invierno, pico con visa la escama
Madrid winter, I break the scale with my visa
Los perros sucios te escupen en to' la cara
The dirty dogs spit in your face
A ti te escupo en el papo, monada
I'll spit in your mouth, sissy
La psicotrópica entra fuerte reventona
The psychotropic hits hard, it's a bomb
Pulmón, del tirón, aquí el porro no se apaga
Lung, in one go, the joint never goes out here
Hablando en plata con la Claudia maricones
Talking straight with Claudia, you losers
Solo son clones y clones y clones
They're just clones and clones and clones
Esto que canto lo hago solo para
I sing this only for myself
Pa'l Martín, porque sí, porque hay pocas ilusiones
For Martín, because yes, because there are few illusions
Saqueo tu barrio, primo no pido perdón
I loot your neighborhood, primo, I don't ask for forgiveness
Anda que no está guapo to'l tajo de gorinfer
Isn't that handsome, the whole joint of gorinfers
Hemos vuelto a esos cerdos, les damos su ración, espabila o estás muerto
We're back to those pigs, we'll give them their share, wake up or you're dead
Rompiendo mil promesas con la vida
Breaking a thousand promises with life
Basándome en carencias reforzando mi estadística
Based on deficiencies reinforcing my statistics
Mi energía se evapora por el día
My energy evaporates during the day
Y por la noche sale ya dispuesta a disparar
And at night it comes out ready to fire
Dando vueltas de campana tu dirás
Spinning like a bell, you'll say
No si irme de casa, ya paso de tanta mierda
I don't know if I'll leave home, I'm over all this shit
Los que me llenan son colegas de verdad
Those who fulfill me are real friends
Las copas se vacían y veo mi vida pasar
The drinks are emptying and I see my life passing by
Gasto los gestos y aún así no tengo nada
I spend my gestures and still I have nothing
Y si no gasto no hay ni un rosco que me coma
And if I don't spend, there's not even a dime for me to eat
Tardes pasadas en el parque de pachanga
Afternoons spent in the park hanging out
Enganchando mis pulmones en busca de nicotina
Hooking my lungs in search of nicotine
Entre desgracias colocado ya de amnesia
Amidst misfortunes placed already in amnesia
Son taquicardias lo que dentro de mi suena
It's tachycardia that sounds within me
No son las noches lo que me mantiene en vela
It's not the nights that keep me awake
Es ese aroma tuyo que ya entra y no se va
It's that scent of yours that already enters and won't leave
Al madero le pica la tocha primo
The cop's gun is itching, primo
Le gusta la zarpa, el maricón se ha puesto fino
He likes the paw, the faggot has become refined
Las cosas claras, la mota sin tabaco y las patadas a la cara
Things clear, weed without tobacco and kicks in the face
Respiro, les miro, les tenemos fichaos
I breathe, I watch them, we have them marked
Lo que no son cuentas son cuentos flipao
What's not accounts are stories, you freak
Rapeando en un parque, fichas de hash y mahou
Rapping in a park, hash coins and Mahou
Mi firmas en las 6, en cocheras y el busbao
My signatures at six, in garages and the bus lane
Joder, (joder)
Damn, (damn)
El reencuentro de las fieras
The reunion of the beasts
Me quedo fuera to' esa mierda es pa' los toys
I'm out of all that shit, it's for toys
Ya ves, (ya ves)
You see, (you see)
Rapeamos en esta cera, dando y puliendo cera, aparto tu mierda pinfloi
We rap on this wax, giving and polishing wax, move your shit away, pinfloi
Me saco el porro a caraperro, enciendo y chusto
I pull out the joint like a dog, light it up and puff
Un flipao con placa no va a decir lo que es justo
A freak with a badge won't say what's right
Martín y Chalo, Dirty Dog somos hermanos
Martín and Chalo, Dirty Dog, we're brothers
Tu ten cuidao que al final te dan un susto
Be careful, they might give you a scare





Авторы: Diego Izquierdo

Al Safir - Old Topics
Альбом
Old Topics
дата релиза
18-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.