Al Safir - 808 - перевод текста песни на немецкий

808 - Al Safirперевод на немецкий




808
808
No lo que hay fuera, una ratonera
Ich weiß nicht, was da draußen ist, eine Rattenfalle
A las 3:00 de la maña' nadie me espera
Um 3:00 Uhr morgens wartet niemand auf mich
Cuando se cruzaron estas líneas paralelas
Als sich diese parallelen Linien kreuzten
Se ha fundío la vela y ahora solo queda cera
Ist die Kerze geschmolzen und jetzt ist nur noch Wachs übrig
One love, puta, que hasta lo quise
One Love, Schlampe, ich habe es sogar geliebt
Entre y yo me he llevao yo las cicatrices
Zwischen dir und mir habe ich die Narben davongetragen
Eres mi eclipse, aún me tienes triste
Du bist meine Finsternis, du machst mich immer noch traurig
No he podío olvidarte ni follándome a 15
Ich konnte dich nicht vergessen, nicht mal, als ich mit 15 gevögelt habe
Pero yo no de na', de nada
Aber ich weiß von nichts, von gar nichts
Con un hash en la mano, pizza fría en la caja
Mit Hasch in der Hand, kalte Pizza im Karton
Antes eran risas, ahora son rajas
Früher waren es Lacher, jetzt sind es Risse
Aún pienso en ti cuando me pego una paja
Ich denke immer noch an dich, wenn ich mir einen runterhole
El demonio se ha teñido de morena
Der Teufel hat sich dunkel gefärbt
Con pecas en la cara, calavera
Mit Sommersprossen im Gesicht, Totenkopf
Si yo soy Palestina, vamos, dime qué queda
Wenn ich Palästina bin, sag mir, was bleibt
Me la chupabas conduciendo carretera
Du hast mir einen geblasen, während der Fahrt auf der Straße
Paso por tu calle, pero ya no te recojo
Ich gehe an deiner Straße vorbei, aber ich hole dich nicht mehr ab
Ya lo cantó Naske, supongo que estando roto
Naske hat es schon gesungen, ich schätze, als ich kaputt war
Porque todo gira around tu toto
Weil sich alles um deine Muschi dreht
No qué ha pasao, puta, me has dejao loco
Ich weiß nicht, was passiert ist, Schlampe, du hast mich verrückt gemacht
Joder, pues claro que acabé cerrando puertas
Verdammt, natürlich habe ich am Ende Türen geschlossen
Puse cuatro focos y la planta nació muerta
Ich habe vier Lampen aufgestellt und die Pflanze ist tot geboren
No te vi venir, eres peor que la secreta
Ich habe dich nicht kommen sehen, du bist schlimmer als die Geheimpolizei
Los dejas atrapaos que parece secta
Du lässt sie gefangen, es sieht aus wie eine Sekte
No te vi venir, eres peor que la secreta
Ich habe dich nicht kommen sehen, du bist schlimmer als die Geheimpolizei
Los dejas atrapaos que parece secta
Du lässt sie gefangen, es sieht aus wie eine Sekte
He subío las escaleras so down
Ich bin die Treppe so down hochgegangen
Pa tumbarme te ha hecho falta medio round
Um mich umzuhauen, hast du eine halbe Runde gebraucht
Ahora me fumo las penas en papel de Raw
Jetzt rauche ich meine Sorgen in Raw-Papier
Seguro que me olvido, but not now
Sicher werde ich es vergessen, but not now
Mantequilla, butter, flow de azafata
Butter, Butter, Flow einer Stewardess
Femme fatale pa'l que te cata
Femme Fatale für den, der dich kostet
Cuando sale el sol, ¿dónde se esconden las ratas?
Wenn die Sonne aufgeht, wo verstecken sich die Ratten?
La del alba sería another chapter
Die Morgendämmerung wäre another chapter
Gasto, gasto, golpes menos violentos
Ich gebe aus, ich gebe aus, Schläge weniger heftig
No lo he invertido, tampoco he perdido el tiempo
Ich habe es nicht investiert, ich habe auch keine Zeit verloren
Que sigo jodido pero, bitch, I'm fresco
Ich bin immer noch am Arsch, aber, bitch, I'm fresh
No voy a decir que soy el mejor en esto
Ich werde nicht sagen, dass ich der Beste darin bin
Música triste pa chicos tristes
Traurige Musik für traurige Jungs
Barras en la celda pa mis chicos libres
Gitter in der Zelle für meine freien Jungs
Dispárame con rifle, ni lo calibres
Schieß auf mich mit einem Gewehr, kalibriere es nicht mal
Me tienes reventao, como peleao con un tigre
Du hast mich fertig gemacht, wie nach einem Kampf mit einem Tiger
Que le jodan a Etta James, no he vuelto a escucharla
Scheiß auf Etta James, ich habe sie nicht mehr gehört
Y no veas cómo le he pegao a la zarpa
Und du glaubst nicht, wie ich auf die Pfote gehauen habe
Peor que la sirena, la esposa, la alarma
Schlimmer als die Sirene, die Ehefrau, der Alarm
Te luce que flipas mi sangre en las bambas
Mein Blut an deinen Schuhen steht dir verdammt gut





Авторы: Diego Izquierdo, Pol Arjomandi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.