Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
lo
que
hay
fuera,
una
ratonera
Ich
weiß
nicht,
was
da
draußen
ist,
eine
Rattenfalle
A
las
3:00
de
la
maña'
nadie
me
espera
Um
3:00
Uhr
morgens
wartet
niemand
auf
mich
Cuando
se
cruzaron
estas
líneas
paralelas
Als
sich
diese
parallelen
Linien
kreuzten
Se
ha
fundío
la
vela
y
ahora
solo
queda
cera
Ist
die
Kerze
geschmolzen
und
jetzt
ist
nur
noch
Wachs
übrig
One
love,
puta,
que
hasta
lo
quise
One
Love,
Schlampe,
ich
habe
es
sogar
geliebt
Entre
tú
y
yo
me
he
llevao
yo
las
cicatrices
Zwischen
dir
und
mir
habe
ich
die
Narben
davongetragen
Eres
mi
eclipse,
aún
me
tienes
triste
Du
bist
meine
Finsternis,
du
machst
mich
immer
noch
traurig
No
he
podío
olvidarte
ni
follándome
a
15
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen,
nicht
mal,
als
ich
mit
15
gevögelt
habe
Pero
yo
no
sé
de
na',
de
nada
Aber
ich
weiß
von
nichts,
von
gar
nichts
Con
un
hash
en
la
mano,
pizza
fría
en
la
caja
Mit
Hasch
in
der
Hand,
kalte
Pizza
im
Karton
Antes
eran
risas,
ahora
son
rajas
Früher
waren
es
Lacher,
jetzt
sind
es
Risse
Aún
pienso
en
ti
cuando
me
pego
una
paja
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
mir
einen
runterhole
El
demonio
se
ha
teñido
de
morena
Der
Teufel
hat
sich
dunkel
gefärbt
Con
pecas
en
la
cara,
calavera
Mit
Sommersprossen
im
Gesicht,
Totenkopf
Si
yo
soy
Palestina,
vamos,
dime
qué
queda
Wenn
ich
Palästina
bin,
sag
mir,
was
bleibt
Me
la
chupabas
conduciendo
carretera
Du
hast
mir
einen
geblasen,
während
der
Fahrt
auf
der
Straße
Paso
por
tu
calle,
pero
ya
no
te
recojo
Ich
gehe
an
deiner
Straße
vorbei,
aber
ich
hole
dich
nicht
mehr
ab
Ya
lo
cantó
Naske,
supongo
que
estando
roto
Naske
hat
es
schon
gesungen,
ich
schätze,
als
ich
kaputt
war
Porque
todo
gira
around
tu
toto
Weil
sich
alles
um
deine
Muschi
dreht
No
sé
qué
ha
pasao,
puta,
me
has
dejao
loco
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
Schlampe,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Joder,
pues
claro
que
acabé
cerrando
puertas
Verdammt,
natürlich
habe
ich
am
Ende
Türen
geschlossen
Puse
cuatro
focos
y
la
planta
nació
muerta
Ich
habe
vier
Lampen
aufgestellt
und
die
Pflanze
ist
tot
geboren
No
te
vi
venir,
eres
peor
que
la
secreta
Ich
habe
dich
nicht
kommen
sehen,
du
bist
schlimmer
als
die
Geheimpolizei
Los
dejas
atrapaos
que
parece
secta
Du
lässt
sie
gefangen,
es
sieht
aus
wie
eine
Sekte
No
te
vi
venir,
eres
peor
que
la
secreta
Ich
habe
dich
nicht
kommen
sehen,
du
bist
schlimmer
als
die
Geheimpolizei
Los
dejas
atrapaos
que
parece
secta
Du
lässt
sie
gefangen,
es
sieht
aus
wie
eine
Sekte
He
subío
las
escaleras
so
down
Ich
bin
die
Treppe
so
down
hochgegangen
Pa
tumbarme
te
ha
hecho
falta
medio
round
Um
mich
umzuhauen,
hast
du
eine
halbe
Runde
gebraucht
Ahora
me
fumo
las
penas
en
papel
de
Raw
Jetzt
rauche
ich
meine
Sorgen
in
Raw-Papier
Seguro
que
me
olvido,
but
not
now
Sicher
werde
ich
es
vergessen,
but
not
now
Mantequilla,
butter,
flow
de
azafata
Butter,
Butter,
Flow
einer
Stewardess
Femme
fatale
pa'l
que
te
cata
Femme
Fatale
für
den,
der
dich
kostet
Cuando
sale
el
sol,
¿dónde
se
esconden
las
ratas?
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wo
verstecken
sich
die
Ratten?
La
del
alba
sería
another
chapter
Die
Morgendämmerung
wäre
another
chapter
Gasto,
gasto,
golpes
menos
violentos
Ich
gebe
aus,
ich
gebe
aus,
Schläge
weniger
heftig
No
lo
he
invertido,
tampoco
he
perdido
el
tiempo
Ich
habe
es
nicht
investiert,
ich
habe
auch
keine
Zeit
verloren
Que
sigo
jodido
pero,
bitch,
I'm
fresco
Ich
bin
immer
noch
am
Arsch,
aber,
bitch,
I'm
fresh
No
voy
a
decir
que
soy
el
mejor
en
esto
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
der
Beste
darin
bin
Música
triste
pa
chicos
tristes
Traurige
Musik
für
traurige
Jungs
Barras
en
la
celda
pa
mis
chicos
libres
Gitter
in
der
Zelle
für
meine
freien
Jungs
Dispárame
con
rifle,
ni
lo
calibres
Schieß
auf
mich
mit
einem
Gewehr,
kalibriere
es
nicht
mal
Me
tienes
reventao,
como
peleao
con
un
tigre
Du
hast
mich
fertig
gemacht,
wie
nach
einem
Kampf
mit
einem
Tiger
Que
le
jodan
a
Etta
James,
no
he
vuelto
a
escucharla
Scheiß
auf
Etta
James,
ich
habe
sie
nicht
mehr
gehört
Y
no
veas
cómo
le
he
pegao
a
la
zarpa
Und
du
glaubst
nicht,
wie
ich
auf
die
Pfote
gehauen
habe
Peor
que
la
sirena,
la
esposa,
la
alarma
Schlimmer
als
die
Sirene,
die
Ehefrau,
der
Alarm
Te
luce
que
flipas
mi
sangre
en
las
bambas
Mein
Blut
an
deinen
Schuhen
steht
dir
verdammt
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Izquierdo, Pol Arjomandi
Альбом
808
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.