Al Safir - Geishas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al Safir - Geishas




Geishas
Geishas
Llevo los billetes en los Calvin
I keep the bills in my Calvins
Un melón en placas en el taxi (Brr)
A melon in plates in the taxi (Brr)
Los ojos azules como Husky
Blue eyes like a Husky
La vida no es fácil (Nah)
Life ain't easy (Nah)
Buscando un cartel que rece, exit
Looking for a sign that says, exit
Hay cero terpenos en mi Dry Sift
There's zero terpenes in my Dry Sift
Nightmares cuando ya es tarde (Uh)
Nightmares when it's already late (Uh)
Todos mis scammers, high-tech (Uh; Ya)
All my scammers, high-tech (Uh; Ya)
Le pongo amor a cada frase
I put love into every phrase
Porque en la calle uno no puede relajarse (Ah)
Because on the streets, you can't relax (Ah)
Tengo una musa aquí, usa nueve
I have a muse here, she uses nine
Baja to'a las noches pa' pedirme que juegue (¡Shh!)
Comes down every night to ask me to play (Shh!)
Me hipnotiza como se mueve
She hypnotizes me the way she moves
Tápame las grapas, acaríciame suave (Shh; Ah)
Cover the staples, caress me gently (Shh; Ah)
Niñalada en la feria
Childhood fun at the fair
Voy de puerto en puerto, me despierto en Marsella
I go from port to port, wake up in Marseille
Y voy de Niza a Florencia
And I go from Nice to Florence
Vivo el día a día, no pienso en las consecuencias
I live day by day, I don't think about the consequences
Sin cobertura, interferencias
No coverage, interference
Voces en mi cabeza que se escuchan con latencia
Voices in my head that are heard with latency
La cabeza tapada, allanamiento, Prince of Persia
My head covered, raid, Prince of Persia
¿Cuántas por aquí son putas disfrazá's de Geishas? (Ah)
How many around here are whores disguised as Geishas? (Ah)
Si te consigues con paciencia
If you're patient
Métete en la tuya, nuestra vida es violenta
Mind your own business, our life is violent
Un ramito de violetas
A bunch of violets
Le piso en la curva, vuelo en las recta
I step on the curve, I fly on the straight
Salgo cuando ya se os ha hecho tarde
I leave when it's already late for you
Con más experiencia que tu padre
With more experience than your father
Somos Globetrotters de Madrid, ni Brooklyn, ni de Harlem (Jaja)
We're Globetrotters from Madrid, not Brooklyn, not Harlem (Jaja)
El cielo ya arde (Jaja), te di una bala y disparaste
The sky is already burning (Jaja), I gave you a bullet and you fired
Todo de negro, sin contrastes
All black, no contrasts
Si grabas mi vida se convierte en un Blockbuster
If you record my life it becomes a Blockbuster
Estaba raja'o, me caía la sangre (Ah)
I was wounded, blood was dripping (Ah)
por ese rastro me encontraste
You found me by that trail
Tengo que quererme, esos perros me matarían
I have to love myself, those dogs would kill me
Hoy tengo más vicios que manías, fuck la policía
Today I have more vices than quirks, fuck the police
de victorias y derrotas
I know of victories and defeats
Me sube la nota, es otra la que me acaricia
My score goes up, it's another one that caresses me
So good, baby, babe
So good, baby, babe
Brilla mi peluco, no conozco a mis haters
My hair shines, I don't know my haters
I'm a risky boy, hago tratos con la muerte
I'm a risky boy, I make deals with death
To'a la tuya no, pero to'a mi vida voy a activarte
Not all of yours, but all my life I'm going to activate you
Desde la 7, café y hierba
Since 7, coffee and weed
Enciendo la luz, no espero ni que amanezca
I turn on the light, I don't even wait for dawn
Puta, soy Jesús, yo llevo mi cruz acuestas
Bitch, I'm Jesus, I carry my cross
Invierto mi flush, no pierdo en apuestas (Cuida'o)
I invest my flush, I don't lose in bets (Cuida'o)
Aquí estamos, siempre alerta (Siempre)
Here we are, always alert (Always)
No andes despista'o, te pu'en tumbar la puerta
Don't be lost, they can knock down your door
Quieren pintar con tormenta
They want to paint with a storm
Marcador en contra, le doy la vuelta
Score against, I turn it around





Авторы: Al Safir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.