Текст и перевод песни Al Safir - Geishas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
los
billetes
en
los
Calvin
I
keep
the
bills
in
my
Calvins
Un
melón
en
placas
en
el
taxi
(Brr)
A
melon
in
plates
in
the
taxi
(Brr)
Los
ojos
azules
como
Husky
Blue
eyes
like
a
Husky
La
vida
no
es
fácil
(Nah)
Life
ain't
easy
(Nah)
Buscando
un
cartel
que
rece,
exit
Looking
for
a
sign
that
says,
exit
Hay
cero
terpenos
en
mi
Dry
Sift
There's
zero
terpenes
in
my
Dry
Sift
Nightmares
cuando
ya
es
tarde
(Uh)
Nightmares
when
it's
already
late
(Uh)
Todos
mis
scammers,
high-tech
(Uh;
Ya)
All
my
scammers,
high-tech
(Uh;
Ya)
Le
pongo
amor
a
cada
frase
I
put
love
into
every
phrase
Porque
en
la
calle
uno
no
puede
relajarse
(Ah)
Because
on
the
streets,
you
can't
relax
(Ah)
Tengo
una
musa
aquí,
usa
nueve
I
have
a
muse
here,
she
uses
nine
Baja
to'a
las
noches
pa'
pedirme
que
juegue
(¡Shh!)
Comes
down
every
night
to
ask
me
to
play
(Shh!)
Me
hipnotiza
como
se
mueve
She
hypnotizes
me
the
way
she
moves
Tápame
las
grapas,
acaríciame
suave
(Shh;
Ah)
Cover
the
staples,
caress
me
gently
(Shh;
Ah)
Niñalada
en
la
feria
Childhood
fun
at
the
fair
Voy
de
puerto
en
puerto,
me
despierto
en
Marsella
I
go
from
port
to
port,
wake
up
in
Marseille
Y
voy
de
Niza
a
Florencia
And
I
go
from
Nice
to
Florence
Vivo
el
día
a
día,
no
pienso
en
las
consecuencias
I
live
day
by
day,
I
don't
think
about
the
consequences
Sin
cobertura,
interferencias
No
coverage,
interference
Voces
en
mi
cabeza
que
se
escuchan
con
latencia
Voices
in
my
head
that
are
heard
with
latency
La
cabeza
tapada,
allanamiento,
Prince
of
Persia
My
head
covered,
raid,
Prince
of
Persia
¿Cuántas
por
aquí
son
putas
disfrazá's
de
Geishas?
(Ah)
How
many
around
here
are
whores
disguised
as
Geishas?
(Ah)
Si
te
consigues
con
paciencia
If
you're
patient
Métete
en
la
tuya,
nuestra
vida
es
violenta
Mind
your
own
business,
our
life
is
violent
Un
ramito
de
violetas
A
bunch
of
violets
Le
piso
en
la
curva,
vuelo
en
las
recta
I
step
on
the
curve,
I
fly
on
the
straight
Salgo
cuando
ya
se
os
ha
hecho
tarde
I
leave
when
it's
already
late
for
you
Con
más
experiencia
que
tu
padre
With
more
experience
than
your
father
Somos
Globetrotters
de
Madrid,
ni
Brooklyn,
ni
de
Harlem
(Jaja)
We're
Globetrotters
from
Madrid,
not
Brooklyn,
not
Harlem
(Jaja)
El
cielo
ya
arde
(Jaja),
te
di
una
bala
y
disparaste
The
sky
is
already
burning
(Jaja),
I
gave
you
a
bullet
and
you
fired
Todo
de
negro,
sin
contrastes
All
black,
no
contrasts
Si
grabas
mi
vida
se
convierte
en
un
Blockbuster
If
you
record
my
life
it
becomes
a
Blockbuster
Estaba
raja'o,
me
caía
la
sangre
(Ah)
I
was
wounded,
blood
was
dripping
(Ah)
Tú
por
ese
rastro
me
encontraste
You
found
me
by
that
trail
Tengo
que
quererme,
esos
perros
me
matarían
I
have
to
love
myself,
those
dogs
would
kill
me
Hoy
tengo
más
vicios
que
manías,
fuck
la
policía
Today
I
have
more
vices
than
quirks,
fuck
the
police
Sé
de
victorias
y
derrotas
I
know
of
victories
and
defeats
Me
sube
la
nota,
es
otra
la
que
me
acaricia
My
score
goes
up,
it's
another
one
that
caresses
me
So
good,
baby,
babe
So
good,
baby,
babe
Brilla
mi
peluco,
no
conozco
a
mis
haters
My
hair
shines,
I
don't
know
my
haters
I'm
a
risky
boy,
hago
tratos
con
la
muerte
I'm
a
risky
boy,
I
make
deals
with
death
To'a
la
tuya
no,
pero
to'a
mi
vida
voy
a
activarte
Not
all
of
yours,
but
all
my
life
I'm
going
to
activate
you
Desde
la
7,
café
y
hierba
Since
7,
coffee
and
weed
Enciendo
la
luz,
no
espero
ni
que
amanezca
I
turn
on
the
light,
I
don't
even
wait
for
dawn
Puta,
soy
Jesús,
yo
llevo
mi
cruz
acuestas
Bitch,
I'm
Jesus,
I
carry
my
cross
Invierto
mi
flush,
no
pierdo
en
apuestas
(Cuida'o)
I
invest
my
flush,
I
don't
lose
in
bets
(Cuida'o)
Aquí
estamos,
siempre
alerta
(Siempre)
Here
we
are,
always
alert
(Always)
No
andes
despista'o,
te
pu'en
tumbar
la
puerta
Don't
be
lost,
they
can
knock
down
your
door
Quieren
pintar
con
tormenta
They
want
to
paint
with
a
storm
Marcador
en
contra,
le
doy
la
vuelta
Score
against,
I
turn
it
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Safir
Альбом
Geishas
дата релиза
10-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.