Текст и перевод песни Al Safir - Subsidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamo
a
mi
hermanito,
salí'o
'e
la
cárcel
I
called
my
little
brother,
he
got
out
of
jail
Lo
pongo
a
fumar,
ya
no
tiene
aguante
I
put
him
to
smoke,
he's
got
no
stamina
left
Tiene
mejor
cara
y
está
más
grande
He
looks
better
and
he's
grown
bigger
Y
me
dice:
"coño,
Diego,
pero
te
has
hecho
un
hombre"
And
he
says:
"Man,
Diego,
you've
become
a
man"
Y
yo:
"claro,
loco,
que
has
salí'o
del
tedio
And
I:
"Of
course,
man,
you've
gotten
out
of
the
tedium
Dime,
¿estás
currando
o
has
cogí'o
el
subsidio?
Tell
me,
are
you
working
or
did
you
get
the
subsidy?
¿Has
salido
limpio
o
quedan
cosas
por
medio?
Did
you
come
out
clean
or
are
there
things
left
in
between?
¿Cómo
está
tu
padre?
No
le
veo
desde
el
vidrio"
How's
your
father?
I
haven't
seen
him
since
the
glass"
Y
perdona
hermano
por
no
haberte
escrito
And
forgive
me
brother
for
not
writing
you
Si
supieras
a
la
gente
que
he
dejado
en
visto
If
you
only
knew
the
people
I've
left
on
seen
Supongo
que
muchos
te
han
dicho
lo
mismo
I
suppose
many
have
told
you
the
same
Dentro
se
te
olvida,
niño,
tú
eres
listo
Inside
you
forget,
kid,
you're
smart
Y
no
montas
drama,
y
te
tragas
la
pena
And
you
don't
make
drama,
and
you
swallow
your
sorrow
Yo
me
muero
sólo,
yo
me
hago
la
cena
I
die
alone,
I
make
my
dinner
Puta,
yo
soy
lobo
hasta
sin
luna
llena
Damn,
I'm
a
wolf
even
without
a
full
moon
200
por
hora,
aquí
no
hay
carretera
200
per
hour,
there's
no
highway
here
Yo
floto
y
floto
en
mi
alfombra
de
humo
I
float
and
float
on
my
smoke
carpet
Me
quiere
follar,
zorra,
coge
turno
You
want
to
fuck,
bitch,
take
your
turn
Que
voy
sin
coche,
en
el
nocturno
Because
I
go
without
a
car,
in
the
night
Salí
hace
dos
noches
a
hacer
par
de
asuntos
I
went
out
two
nights
ago
to
take
care
of
a
couple
of
things
Y
ahora
rulo
otro
mientras
veo
mi
cuadro
And
now
I'm
rolling
another
one
while
I
watch
my
picture
Ahora
está
to'
roto,
no
he
podí'o
evitarlo
Now
it's
all
broken,
I
couldn't
avoid
it
Prisión
preventiva,
libertad
con
cargos
Preventive
detention,
freedom
with
charges
Prisión
preventiva,
juicio
y
par
de
años
Preventive
detention,
trial
and
a
couple
of
years
Y
otro
café,
y
otra
mañana
And
another
coffee,
and
another
morning
Me
echo
a
la
calle
a
por
euros
y
ganas
I
hit
the
streets
for
euros
and
gains
Me
dice
el
negro:
"Diego,
ya
ni
entrenas
The
black
guy
tells
me:
"Diego,
you
don't
even
train
anymore
Solo
vas
con
putas
que
ya
ni
te
llenan"
You
only
go
with
whores
that
don't
even
fill
you
anymore"
Yo
no
creo
en
nada,
yo
no
creo
en
nadie
I
don't
believe
in
anything,
I
don't
believe
in
anyone
Pero
a
ti
mi
thinga
no
te
roce
el
aire
But
my
thinga
doesn't
touch
your
air
A
veces
vas
quilla'o,
pero
eso
es
de
la
calle
Sometimes
you're
messed
up,
but
that's
part
of
the
street
Me
pasa
a
mí
siendo
el
rey
del
baile
It
happens
to
me
even
though
I'm
the
king
of
the
dance
Tengo
que
tener
cuida'o
I
have
to
be
careful
Seguir
mirando
a
los
la'os
Keep
looking
to
the
sides
Saber
cuando
un
santo
está
quema'o,
dar
paos
Know
when
a
saint
is
burned,
take
steps
Dejar
de
liarla
enzarpa'o,
yo
no
me
fío,
escapa'o
Stop
messing
around,
I
don't
trust,
I'm
escaped
Y
por
dentro
me
arde
y
por
eso
voy
serio
And
inside
I
burn
and
that's
why
I'm
serious
Todos
somos
putas,
solo
paga
el
precio
We're
all
whores,
we
just
pay
the
price
No
te
quiero,
puta,
déjame
mi
espacio
I
don't
want
you,
bitch,
leave
me
my
space
Me
fio
de
mi
instinto
a
ti
te
llama
de
eso
I
trust
my
instinct,
it
calls
you
from
that
A
mi
me
llaman
ellos
cuando
ven
lo
negro
They
call
me
when
they
see
the
black
Igual
que
no
me
llaman
cuando
cogen
sueldo
Just
like
they
don't
call
me
when
they
get
paid
Y
yo
cojo
y
cojo,
pero
no
devuelvo
And
I
take
and
take,
but
I
don't
give
back
Esta
me
la
llevo,
padre,
por
mis
muertos
I'll
take
this
one,
father,
for
my
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Safir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.