Текст и перевод песни Al Safir - Valkirias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
fondo
suena
Niska
yo
fumando
shiska
На
фоне
играет
Niska,
я
курю
шишки,
Yo
canto
como
antes
y
ahora
me
llaman
artista
Пою,
как
и
раньше,
а
теперь
меня
называют
артистом.
Si
juego
con
mi
hermano
Zamorano
y
Amavisca
Играю
со
своим
братаном,
как
Саморано
и
Амависка,
Cuentos
cero,
el
primero
en
la
lista
Сказок
ноль,
первый
в
списке.
Cada
vez
duele
menos
la
espina
С
каждым
разом
боль
от
шипов
все
меньше,
Y
me
acostumbro
como
a
aire
que
contamina
И
я
привыкаю,
словно
к
воздуху,
что
отравляет.
Si
no
entrenas
no
llenas
la
vitrina
Если
не
тренируешься,
не
заполнишь
витрину,
Si
metes
mucho
vende
más,
porque
te
arruinas
Если
вкладываешь
много,
продаешь
больше,
потому
что
разоряешься.
Tu
casa
es
mi
casa
y
mi
traja
tu
traja
Твой
дом
– мой
дом,
и
моя
добыча
– твоя
добыча,
Estamos
selling
candy
Fendi
pa
la
mortaja
Мы
толкаем
конфеты
Fendi
для
савана.
En
el
punto
disgustos
y
otra
moraleja
В
точке
– неприятности
и
очередная
мораль,
Qué
era
eso
de
vieja
si
la
cago
y
te
najas
Что
это
было
за
"старая",
если
я
облажаюсь,
а
ты
раздеваешься?
Lo
bailo
sin
quererlo,
me
lo
llevo
y
ni
apuesto
Танцую
нехотя,
забираю
и
даже
не
спорю,
No
estoy
en
el
puesto,
pa
vosotros
to
vuestro
Я
не
на
своем
месте,
для
вас
все
ваше.
Dicen
que
huelo
Dolce
Gabbana,
pero
apesto
Говорят,
от
меня
пахнет
Dolce
Gabbana,
но
я
воняю.
Te
cuento
lo
que
quieres,
puta,
me
callo
el
resto
Расскажу
тебе,
что
ты
хочешь,
шлюха,
остальное
промолчу.
Me
están
gritando,
pero
ya
no
sé
querer
Мне
кричат,
но
я
больше
не
умею
любить.
Bueno,
ya
no
sé
querer,
son
cosas
del
ayer
Вернее,
я
больше
не
умею
любить,
это
дела
давно
минувших
дней.
Codeína
yacaré,
cocaína
ya
caeré
Кодеин,
я
буду
валяться,
кокаин,
я
упаду.
Me
las
doy
por
la
rutina
y
rayar
días
en
la
pared
Принимаю
их
по
привычке,
чтобы
вычеркивать
дни
на
стене.
Shine,
en
tu
cara
mis
problemas
soy
reflejo
Сияние,
в
твоем
лице
мои
проблемы
– мое
отражение,
Ni
cerca
ni
lejos
Ни
близко,
ни
далеко.
Me
miras
a
los
ojos,
me
vale
más
que
mil
versos
Смотришь
мне
в
глаза
– это
для
меня
дороже
тысячи
стихов,
Sabes
que
no
me
quejo
Ты
знаешь,
я
не
жалуюсь.
Desde
el
95
hasta
la
tumba
y
eso
С
95-го
и
до
гроба,
и
все
такое.
Y
ya
no
queda
ni
familia
ni
sangre
ni
línea
И
не
осталось
ни
семьи,
ни
крови,
ни
рода,
Me
estoy
muriendo
de
hambre
y
esos
me
tienen
envidia
Я
умираю
с
голоду,
а
эти
мне
завидуют.
Me
muerdo
las
palabras,
abro
paso
a
la
rabia
Кусаю
слова,
даю
дорогу
ярости,
Me
tiro
a
la
calle
entre
Valquirias
Выхожу
на
улицу
среди
валькирий.
So
fuck
Olivia,
tus
besos
ya
no
me
alivian
К
черту
тебя,
Оливия,
твои
поцелуи
меня
больше
не
успокаивают,
Me
pegan
20
puñaladas,
yo
sigo
en
la
lidia
Получаю
20
ударов
ножом,
я
продолжаю
борьбу.
Sin
nadie
que
me
cure
las
heridas
ni
agua
tibia
Без
никого,
кто
бы
залечил
мои
раны,
ни
теплой
воды,
Torniquete,
seguimos
a
machete
4-real
Жгут,
продолжаем
с
мачете,
4 реальности.
No
me
fio
ni
de
mi
sombra
Не
доверяю
даже
своей
тени,
Me
digo
en
el
espejo
haciendo
comba
Говорю
себе
в
зеркало,
прыгая
на
скакалке.
Me
pides
que
confíe,
loca,
cómeme
la
polla
(cómeme
la
polla,
ah)
Просишь
меня
довериться,
сумасшедшая,
отсоси
у
меня
(отсоси
у
меня,
а).
Y
tú
me
miras
a
los
ojos
y
me
mientes
А
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
лжешь,
Y
me
la
suda,
porque
yo
lo
sabía
de
antes
И
мне
пофиг,
потому
что
я
знал
это
раньше,
Porque
son
pocos
los
que
me
vienen
de
frente
Потому
что
мало
кто
подходит
ко
мне
прямо,
Tú
no
eres
diferente
y
tampoco
importante
Ты
ничем
не
отличаешься
и
тоже
не
важна.
Yo
tiro
solo
como
solo
he
tirado
Я
стреляю
один,
как
стрелял
всегда,
Lleno
el
almacén,
tengo
los
huevos
pelados
Заполняю
склад,
у
меня
стальные
яйца.
El
Zinga
y
el
Tyger,
esos
son
mis
hermanos
Зинга
и
Тайгер
– вот
мои
братья,
Uno
va
a
ser
rico
y
el
otro
millonario
Один
станет
богатым,
а
другой
– миллионером.
Sentado
en
la
esquina,
arenando
la
china
Сижу
на
углу,
перетирая
дурь,
Si
madrugo
es
porque
quiero,
puta,
nadie
me
obliga
Если
встаю
рано,
то
потому,
что
сам
хочу,
шлюха,
никто
меня
не
заставляет.
Que
si
quiero
ni
trabajo,
pero
el
viejo
se
china
Что,
если
захочу,
то
и
работать
не
буду,
но
старик
напрягается
Y
me
llama
pa
decirme
que
qué
hago
con
mi
vida
И
звонит
мне,
чтобы
спросить,
что
я
делаю
со
своей
жизнью.
Estoy
haciendo
música
y
fichas
de
mierda
Я
делаю
музыку
и
хреновые
деньги,
Cerrando
tratos
con
gente
que
vale
verga
Заключаю
сделки
с
людьми,
которые
ничего
не
стоят.
Rubio
y
diez
con
clase,
llámame
Dennis
Bergamp
Блондин
и
десятка
с
классом,
называй
меня
Деннис
Бергкамп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Izquierdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.