Текст и перевод песни Al Safir - Testarossa
Me
bajo
las
gafas
ya
no
busco
ni
sombra
(Yeah)
Снимаю
очки,
больше
не
ищу
тени
(Да)
Estoy
en
la
barra
y
solo
me
pagan
rondas
(Yo)
Стою
у
бара,
и
меня
угощают
выпивкой
(Я)
Me
preguntan
cuánto
primo,
yo
le
digo
más
(Más)
Когда
меня
спрашивают,
сколько
денег,
я
отвечаю,
что
больше
(Больше)
Cumplo
mi
palabra
me
salto
sus
normas
Держу
слово,
нарушаю
их
правила
En
mi
corazón
amor
no
pasas
de
moda
В
моем
сердце
любовь
не
выходит
из
моды
Mami
One
Loba
pasaría
de
todas
(De
todas)
Малик,
Волк,
проигнорировал
бы
всех
(всех)
Búscame
en
el
reservado
con
pastillas
rosas
Ищи
меня
в
ВИП-зоне
с
розовыми
таблетками
He
venido
en
metro
pero
vuelvo
en
Testarossa
Я
приехал
на
метро,
но
вернусь
на
Testarossa
He
matado
el
tiempo
primo
contando
baldosas
(Uh)
Я
убил
время,
считая
плитки
(Ух)
Y
he
puesto
mi
cara
en
tu
estadio
como
Laporta
(Jaja)
И
показал
свое
лицо
на
твоем
стадионе,
как
Лапорта
(Ха-ха)
Tú
has
puesto
tu
cara
en
mi
cabeza
y
no
se
borra
Ты
показала
свое
лицо
на
моей
голове,
и
оно
не
стирается
Te
bloqueo,
me
bloqueas,
sabes
que
mе
encantas
zorra
Я
тебя
блокирую,
ты
меня
блокируешь,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься,
сука
En
mis
ojos
el
brillo
de
dos
diamantеs
(Sniff)
В
моих
глазах
блеск
двух
бриллиантов
(Пшшш)
Con
la
mirada
afilada
como
cristales
(Sniff)
С
острым,
как
осколки,
взглядом
(Пшшш)
Estoy
en
casa
fumando
con
seis
chavales,
tres
me
fallan,
dos
la
seman
Я
дома,
курю
с
шестью
парнями,
трое
меня
подводят,
двое
в
неделю
El
otro
siempre
es
el
Yawel
Другой
— всегда
Явель
Pisando
el
charco,
no
cojo
si
no
abarco
Ступая
по
лужам,
я
не
берусь
за
то,
с
чем
не
справлюсь
Con
mal
marinero,
si
hay
mal
tiempo
se
hunde
el
barco
С
плохим
шкипером
в
плохую
погоду
лодка
тонет
Te
echo
de
menos
solo
te
veo
en
los
marcos
Я
скучаю
по
тебе,
я
вижу
тебя
только
на
фотографиях
Vuelvo
al
pasado
pa
morirme,
Donnie
Darko
Я
вернусь
в
прошлое,
чтобы
умереть,
Донни
Дарко
Quieren
ser
de
calle,
yo
de
palco
(De
palco)
Они
хотят
быть
уличными,
а
я
— VIP
(VIP)
Lo
sabe
la
Renfe
que
me
ve
volver
con
cascos
РЖД
знает,
что
я
возвращаюсь
в
наушниках
Cuido
lo
que
hago
primo
sé
que
todo
vuelve
(Todo)
Я
مراقлен,
что
я
делаю,
потому
что
я
знаю,
что
все
возвращается
(Все)
Tengo
cuidado
porque
sé
que
todos
mienten
(Yo,
yo,
yo!)
Я
осторожен,
потому
что
я
знаю,
что
все
врут
(Я,
я,
я!)
La
cara
seria
de
la
fiesta
ya
es
cocaine
(Coca)
Серьезное
лицо
вечеринки
— это
кокаин
(Кокаин)
Vivo
entre
euforia
y
depresión
como
Gauguin
(Ah)
Я
живу
между
эйфорией
и
депрессией,
как
Гоген
(А)
En
mi
mirada
vacía,
guerra
mental
В
моем
пустом
взгляде
— война
разума
Me
quieren
ver
mal
pero
no
saben
que
nunca
he
estado
bien
Они
хотят
видеть
меня
несчастным,
но
не
знают,
что
я
никогда
не
был
счастлив
Y
solo
yo
sé
por
qué
o
por
quién,
desde
cuándo
И
только
я
знаю
почему
и
ради
кого,
с
какого
времени
La
peña
no
se
encuentra
y
le
influencia
en
comentarios
Люди
не
находят
себя
и
попадают
под
влияние
комментариев
Voy
bajo
cero
como
el
tacto
de
sus
labios
(Muak
Muak)
Мне
холодно,
как
прикосновение
твоих
губ
(Чмок-чмок)
Volvió
a
escribirme
cuando
me
vio
con
el
Cabrio
Она
снова
написала
мне,
когда
увидела
меня
с
кабриолетом
Yo
vuelvo
a
caer,
joder
su
coño
es
telaraña
Я
снова
вляпываюсь,
черт,
ее
п****
— паутина
No
sé
en
qué
pensaba
el
día
que
la
subí
a
casa
Не
знаю,
о
чем
я
думал,
когда
привел
ее
домой
No
sé
qué
me
pasa
puta
pero
te
pasas
(Kshh,
Kshh)
Не
знаю,
что
со
мной,
с**а,
но
ты
переходишь
границы
(Шшш,
Шшш)
Los
demonios
se
despiertan
ma,
los
ángeles
descansan
Демоны
просыпаются,
а
ангелы
отдыхают
Te
comes
las
púas,
la
vida
continúa
Ты
проглатываешь
колючки,
жизнь
продолжается
Mi
calma
y
mi
dinero
enero
a
enero
fluctúan
(Uh)
Мое
спокойствие
и
мои
деньги
колеблются
с
каждым
месяцем
(Ух)
Hoy
menos
verdad
que
ayer
y
tú
de
quién
te
fías
Сегодня
еще
меньше
правды,
чем
вчера,
и
кому
ты
веришь
Si
cuando
estás
con
gente
eres
el
primero
que
actúa
(¿Cómo
no?)
Если,
когда
ты
с
людьми,
ты
первый,
кто
действует
(Как
нет?)
Y
los
cojones
que
me
cuelgan,
heredados
(Heredados)
И
яйца,
которые
у
меня
висят,
передались
по
наследству
(Наследуются)
No
suelto
lágrimas,
dentro
de
mí
habrá
charcos
(Charcos)
Я
не
плачу,
внутри
меня
будут
лужи
(Лужи)
Ma
nadie
sabe
cuando
se
va
con
los
santos
(¿Cuando?)
Никто
не
знает,
когда
он
уйдет
к
святым
(Когда?)
Si
no
me
despido
de
ti
es
que
morí
de
infarto
(Ahh)
Если
я
не
прощаюсь
с
тобой,
значит,
я
умер
от
инфаркта
(Ааа)
Porque
te
quiero
y
sabes
cuánto
Потому
что
я
люблю
тебя,
и
ты
знаешь,
насколько
сильно
Veo
fantasmas
a
mi
lao
no
Rolls
Royce
Phantoms
Я
вижу
призраков
рядом
с
собой,
а
не
Rolls
Royce
Phantoms
Serpientes
cambian
pieles
pero
no
naturalezas
Змеи
меняют
кожу,
но
не
натуру
Tú
dime
por
quién
rezas
que
yo
se
a
quién
le
canto
(Ah!)
Ты
скажи
мне,
за
кого
молишься,
и
я
узнаю,
кому
я
пою
(А!)
No
quieren
ni
mirarme,
parezco
la
bola
8 (¡Ocho!)
Они
не
хотят
даже
смотреть
на
меня,
я
похож
на
шар
№8 (Восемь!)
La
juventud
dura
poco
y
la
vejez
mucho
Молодость
коротка,
а
старость
длинна
Yo
me
mato
a
tragos
reventado
por
un
chocho
Я
загоняюсь
выпивкой
из-за
к****
Pero
se
me
pasa
el
pedo
se
lo
que
quiero
y
lo
lucho
(Uh)
Но
голова
проходит,
я
знаю,
чего
хочу,
и
борюсь
за
это
(Ух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.