Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life and Life Only - 2007 Remaster
Leben und nur Leben - 2007 Remaster
Mr.
Willoughby,
whose
only
luxury
is
the
sugar
in
his
tea
Mr.
Willoughby,
dessen
einziger
Luxus
der
Zucker
in
seinem
Tee
ist
Teaches
history
at
High
Worthington
School
Lehrt
Geschichte
an
der
High
Worthington
School
His
clothing
has
remained
unnoticeably
plain
Seine
Kleidung
ist
unauffällig
schlicht
geblieben
His
common
room
technique
suitably
restrained,
Seine
Art
im
Lehrerzimmer
angemessen
zurückhaltend,
Though
maybe
too
cool
Obwohl
vielleicht
zu
kühl
Work
done
in
the
summery
sun,
Arbeit
erledigt
in
der
sommerlichen
Sonne,
See
the
cricket
ball
fly
intently,
Sieh
den
Cricketball
gespannt
fliegen,
Like
a
strange
demented
bird
towards
the
sun
Wie
ein
seltsamer,
irrer
Vogel
der
Sonne
entgegen
Considering
its
flight,
he
pauses
for
a
while
Seinen
Flug
betrachtend,
hält
er
einen
Moment
inne
Ah,
but
Mr.
Willoughby,
we′ve
never
seen
you
smile
Ah,
aber
Mr.
Willoughby,
wir
haben
dich
nie
lächeln
sehen
Tell
me
how
come?
Sag
mir,
wie
kommt
das?
Ah
well,
sometimes
it
must
get
lonely
Ach
nun
ja,
manchmal
muss
es
einsam
werden
Ah,
but
it's
life
and
life
only
Ah,
aber
es
ist
Leben
und
nur
Leben
"Why
didn′t
you
say
that
you'd
be
so
late
"Warum
hast
du
nicht
gesagt,
dass
du
so
spät
kommst
The
supper
that
I
made
is
ruined
again.
Das
Abendessen,
das
ich
gemacht
habe,
ist
wieder
ruiniert.
Is
there
anything
you'd
like?".
Gibt
es
etwas,
das
du
möchtest?".
"No,
nothing",
he
replied
"Nein,
nichts",
antwortete
er
Standing
by
the
stairs,
An
der
Treppe
stehend,
Not
looking
in
her
eyes,
Ihr
nicht
in
die
Augen
blickend,
So
stupidly
male
So
dumm
männlich
All
dark
and
lying
in
bed,
Ganz
dunkel
und
im
Bett
liegend,
"You′ve
been
with
her
again"
She
blurts
out,
"Du
warst
wieder
bei
ihr",
platzt
es
aus
ihr
heraus,
Then
turning
on
her
side
begins
to
cry
Dann
dreht
sie
sich
auf
die
Seite
und
beginnt
zu
weinen
At
first
he
doesn′t
stir
but
then
mumbling
his
words
Zuerst
rührt
er
sich
nicht,
aber
dann,
seine
Worte
murmelnd,
He
reaches
for
her
hand,
she
shivers,
but
doesn't
take
it
away
Greift
er
nach
ihrer
Hand,
sie
zittert,
aber
zieht
sie
nicht
weg
Ah,
for
sometimes
it
does
get
lonely
Ah,
denn
manchmal
wird
es
doch
einsam
Ah,
but
it′s
life
and
life
only
Ah,
aber
es
ist
Leben
und
nur
Leben
Oh
Smithy
Smithers-Bell;
clerk
from
Clerkenwell
Oh
Smithy
Smithers-Bell;
Angestellter
aus
Clerkenwell
On
the
beach
at
Bournemouth
thinks
he
very
well
Am
Strand
von
Bournemouth
denkt
er,
er
könnte
sehr
wohl
May
be
next
year
in
France
Nächstes
Jahr
in
Frankreich
sein
Inspired
for
a
while,
he
decides
to
risk
a
smile
at
Mr.
Willoughby
Für
eine
Weile
inspiriert,
beschließt
er,
ein
Lächeln
an
Mr.
Willoughby
zu
riskieren,
Who
passes,
polishing
his
glasses,
studiously
averting
his
glance
Der
vorbeigeht,
seine
Brille
polierend,
seinen
Blick
geflissentlich
abwendend
Renee,
several
deckchairs
away,
wonders
if
they
would
be
better
Renee,
einige
Liegestühle
entfernt,
fragt
sich,
ob
es
ihnen
besser
ginge
And
I
was
feeling
small,
sitting
on
the
wall
Und
ich
fühlte
mich
klein,
auf
der
Mauer
sitzend
Looking
at
them
all
and
wondering
who
will
I
be?
Sie
alle
ansehend
und
mich
fragend,
wer
werde
ich
sein?
Ah,
but
sometimes
it
does
get
lonely
Ah,
aber
manchmal
wird
es
doch
einsam
Ah,
but
it's
life
and
life
only
Ah,
aber
es
ist
Leben
und
nur
Leben
Ah,
but
it′s
life
and
life
only
Ah,
aber
es
ist
Leben
und
nur
Leben
Ah,
but
it's
life
and
life
only
Ah,
aber
es
ist
Leben
und
nur
Leben
Ah,
but
it′s
life
and
life
.
Ah,
aber
es
ist
Leben
und
Leben
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.