Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyke Wake Dirge - 2007 Remastered Version
Totenwache-Klagelied - 2007 Remastered Version
(Fire
and
fleet
and
candle-lighte)
(Feuer
und
Flut
und
Kerzenlicht)
(And
Christe
receive
thy
saule)
(Und
Christus
empfange
deine
Seele)
When
thou
from
hence
away
art
past
Wenn
du
von
hinnen
geschieden
bist
Any
nighte
and
alle
Jede
Nacht
und
allezeit
To
Whinny-muir
thou
com'st
at
last
Zum
Whinny-Muir
kommst
du
zuletzt
And
Christe
receive
thy
saule
Und
Christus
empfange
deine
Seele
If
thou
gavest
hosen
and
shoon
Wenn
du
Hosen
und
Schuhn
gabst
Any
nighte
and
alle
Jede
Nacht
und
allezeit
And
sit
thee
down
and
put
them
on
Setz
dich
nieder
und
zieh
sie
an
And
Christe
receive
thy
saule
Und
Christus
empfange
deine
Seele
Well,
if
hosen
and
shoon
thou
ne'er
gav'st
nane
Nun,
wenn
du
Hosen
und
Schuhn
niemals
gabst
Any
nighte
and
alle
Jede
Nacht
und
allezeit
The
whinnes
sall
prick
thee
to
the
bare
bane
Die
Ginster
sollen
dich
stechen
bis
auf
den
nackten
Knochen
And
Christe
receive
thy
saule
Und
Christus
empfange
deine
Seele
From
Brig
o'
Dread
whence
thou
may'st
pass
Von
der
Brück'
der
Furcht,
von
dannen
du
ziehen
magst
Any
nighte
and
alle
Jede
Nacht
und
allezeit
To
Purgatory
fire
thou
com'st
at
last
Zum
Fegefeuer
kommst
du
zuletzt
And
Christe
receive
thy
saule
Und
Christus
empfange
deine
Seele
If
ever
thou
gav'st
meat
or
drink
Wenn
du
jemals
Speis
oder
Trank
gabst
Any
nighte
and
alle
Jede
Nacht
und
allezeit
The
fire
sall
never
make
thee
shrink
Das
Feuer
soll
dich
niemals
schaudern
lassen
And
Christe
receive
thy
saule
Und
Christus
empfange
deine
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.