Текст и перевод песни Al Stewart - A League Of Notions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A League Of Notions
Лига идей
I'm
here
sitting
in
the
wreck
of
Europe
with
a
map
of
Europe
Я
тут
сижу,
милая,
среди
обломков
Европы,
с
картой
Европы,
Spread
out
in
a
hall
of
Versailles
Развёрнутой
в
зале
Версаля.
Every
single
nationality
and
principality
have
come
for
a
piece
of
the
pie
Каждая
национальность
и
каждое
княжество
пришли
за
своим
куском
пирога.
I'm
sitting
in
the
wreck
of
Europe
with
a
map
of
Europe
Я
сижу
среди
обломков
Европы
с
картой
Европы,
And
the
lines
and
the
borders
are
gone
И
линии,
и
границы
исчезли.
We've
got
to
do
this
jigsaw
puzzle,
it's
an
awful
muddle
Нам
нужно
собрать
этот
пазл,
это
ужасная
путаница,
But
somehow
we've
got
to
go
on
Но
так
или
иначе,
мы
должны
продолжать.
Lawrence
of
Arabia
is
waiting
in
the
wings
Лоуренс
Аравийский
ждёт
за
кулисами,
He's
got
some
Arab
sheikhs
and
kings
У
него
есть
несколько
арабских
шейхов
и
королей,
And
we're
in
debt
to
them
somehow
И
мы
им
чем-то
обязаны.
Lawrence
of
Arabia
has
got
this
perfect
vision
У
Лоуренса
Аравийского
есть
своё
идеальное
видение,
Gonna
sell
him
down
the
river
Собираюсь
предать
его,
There's
no
time
for
him
now
Сейчас
нет
на
него
времени.
I
think
I'm
gonna
take
a
piece
of
Russia
and
a
piece
of
Germany
Думаю,
я
возьму
кусок
России
и
кусок
Германии
And
give
them
to
Poland
again
И
отдам
их
обратно
Польше.
I'll
put
together
Yugoslavia
and
Czechoslovakia
Я
соберу
Югославию
и
Чехословакию
And
hope
that
is
how
they'll
remain
И
надеюсь,
что
так
они
и
останутся.
Then
I'll
take
a
bit
of
Turkey,
then
a
lot
of
Turkey
Потом
я
возьму
кусочек
Турции,
потом
много
Турции,
This
is
all
quite
a
heady
affair
Всё
это
довольно
головокружительное
дело.
There's
Persia
and
Iraq
to
pick
up,
and
there's
Churchill's
hiccup
Есть
ещё
Персия
и
Ирак,
которые
нужно
подобрать,
и
есть
ещё
завышенные
ожидания
Черчилля,
And
we
can't
leave
it
up
in
the
air
И
мы
не
можем
оставить
это
висеть
в
воздухе.
Woodrow
Wilson
waves
his
fourteen
points
around
Вудро
Вильсон
размахивает
своими
четырнадцатью
пунктами
And
says
"The
time
to
act
is
now,
won't
get
this
opportunity
again"
И
говорит:
«Время
действовать
сейчас,
такой
возможности
больше
не
будет».
Woodrow
Wilson
has
his
fourteen
points
У
Вудро
Вильсона
есть
свои
четырнадцать
пунктов,
But
Clemenceau
turns
to
Lloyd
George
Но
Клемансо
поворачивается
к
Ллойд
Джорджу
And
says
"You
know
that
God
himself
had
only
ten"
И
говорит:
«Знаешь,
у
самого
Бога
было
только
десять».
(It's
a
league
of
notions)Today
I'm
carried
by
a
league
of
notions
(Это
лига
идей)
Сегодня
меня
несёт
лига
идей,
By
a
league
of
notions
Лига
идей.
(I
don't
think
I
understand)
I
don't
think
I
quite
understand
(Я,
кажется,
не
понимаю)
Я,
кажется,
не
совсем
понимаю,
(From
this
commotion)
I
only
know
from
this
commotion
(Из
этой
суматохи)
Я
знаю
только
из
этой
суматохи,
(We
can
turn
the
world
in
the
palm
of
our
hands)
There's
a
chance
that
we
could
turn
(Мы
можем
вертеть
мир
на
ладони)
Что
есть
шанс,
что
мы
сможем
вертеть
The
world
in
the
palm
of
our
hands
Мир
на
ладони.
(It's
a
league
of
notions)Today
I'm
carried
by
a
league
of
notions
(Это
лига
идей)
Сегодня
меня
несёт
лига
идей,
By
a
league
of
notions
Лига
идей.
(I
don't
think
I
understand)
I
don't
think
I
quite
understand
(Я,
кажется,
не
понимаю)
Я,
кажется,
не
совсем
понимаю,
(From
this
commotion)
I
only
know
from
this
commotion
(Из
этой
суматохи)
Я
знаю
только
из
этой
суматохи,
(We
can
turn
the
world
in
the
palm
of
our
hands)
There's
a
chance
that
we
could
turn
(Мы
можем
вертеть
мир
на
ладони)
Что
есть
шанс,
что
мы
сможем
вертеть
The
world
in
the
palm
of
our
hands
Мир
на
ладони.
Voices
in
the
corridors
of
power
Голоса
в
коридорах
власти,
The
candles
burning
hour
by
hour
Свечи
горят
час
за
часом,
Still
you
know
that
to
the
victors
go
the
spoils
Всё
же,
знаешь,
победителям
достаются
трофеи.
Such
a
great
responsibility
to
make
it
fair
Такая
большая
ответственность
— сделать
всё
по
справедливости,
And
there
must
be
some
reparations,
too
И
должны
быть
ещё
и
репарации,
And
don't
forget
the
oil
И
не
забудь
про
нефть.
(It's
a
league
of
notions)Today
I'm
carried
by
a
league
of
notions
(Это
лига
идей)
Сегодня
меня
несёт
лига
идей,
By
a
league
of
notions
Лига
идей.
(I
don't
think
I
understand)
I
don't
think
I
quite
understand
(Я,
кажется,
не
понимаю)
Я,
кажется,
не
совсем
понимаю,
(From
this
commotion)
I
only
know
from
this
commotion
(Из
этой
суматохи)
Я
знаю
только
из
этой
суматохи,
(We
can
turn
the
world
in
the
palm
of
our
hands)
There's
a
chance
that
we
could
turn
(Мы
можем
вертеть
мир
на
ладони)
Что
есть
шанс,
что
мы
сможем
вертеть
The
world
in
the
palm
of
our
hands
Мир
на
ладони.
(It's
a
league
of
notions)Today
I'm
carried
by
a
league
of
notions
(Это
лига
идей)
Сегодня
меня
несёт
лига
идей,
By
a
league
of
notions
Лига
идей.
(I
don't
think
I
understand)
I
don't
think
I
quite
understand
(Я,
кажется,
не
понимаю)
Я,
кажется,
не
совсем
понимаю,
(From
this
commotion)
I
only
know
from
this
commotion
(Из
этой
суматохи)
Я
знаю
только
из
этой
суматохи,
(We
can
turn
the
world
in
the
palm
of
our
hands)
There's
a
chance
that
we
could
turn
(Мы
можем
вертеть
мир
на
ладони)
Что
есть
шанс,
что
мы
сможем
вертеть
The
world
in
the
palm
of
our
hands
Мир
на
ладони.
Wo-Oh,
Pax
vobiscum
О-о,
мир
вам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.