Al Stewart - A League Of Notions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - A League Of Notions




A League Of Notions
Лига идей
I'm here sitting in the wreck of Europe with a map of Europe
Я тут сижу, милая, среди обломков Европы, с картой Европы,
Spread out in a hall of Versailles
Развёрнутой в зале Версаля.
Every single nationality and principality have come for a piece of the pie
Каждая национальность и каждое княжество пришли за своим куском пирога.
I'm sitting in the wreck of Europe with a map of Europe
Я сижу среди обломков Европы с картой Европы,
And the lines and the borders are gone
И линии, и границы исчезли.
We've got to do this jigsaw puzzle, it's an awful muddle
Нам нужно собрать этот пазл, это ужасная путаница,
But somehow we've got to go on
Но так или иначе, мы должны продолжать.
Lawrence of Arabia is waiting in the wings
Лоуренс Аравийский ждёт за кулисами,
He's got some Arab sheikhs and kings
У него есть несколько арабских шейхов и королей,
And we're in debt to them somehow
И мы им чем-то обязаны.
Lawrence of Arabia has got this perfect vision
У Лоуренса Аравийского есть своё идеальное видение,
Gonna sell him down the river
Собираюсь предать его,
There's no time for him now
Сейчас нет на него времени.
I think I'm gonna take a piece of Russia and a piece of Germany
Думаю, я возьму кусок России и кусок Германии
And give them to Poland again
И отдам их обратно Польше.
I'll put together Yugoslavia and Czechoslovakia
Я соберу Югославию и Чехословакию
And hope that is how they'll remain
И надеюсь, что так они и останутся.
Then I'll take a bit of Turkey, then a lot of Turkey
Потом я возьму кусочек Турции, потом много Турции,
This is all quite a heady affair
Всё это довольно головокружительное дело.
There's Persia and Iraq to pick up, and there's Churchill's hiccup
Есть ещё Персия и Ирак, которые нужно подобрать, и есть ещё завышенные ожидания Черчилля,
And we can't leave it up in the air
И мы не можем оставить это висеть в воздухе.
Woodrow Wilson waves his fourteen points around
Вудро Вильсон размахивает своими четырнадцатью пунктами
And says "The time to act is now, won't get this opportunity again"
И говорит: «Время действовать сейчас, такой возможности больше не будет».
Woodrow Wilson has his fourteen points
У Вудро Вильсона есть свои четырнадцать пунктов,
But Clemenceau turns to Lloyd George
Но Клемансо поворачивается к Ллойд Джорджу
And says "You know that God himself had only ten"
И говорит: «Знаешь, у самого Бога было только десять».
(It's a league of notions)Today I'm carried by a league of notions
(Это лига идей) Сегодня меня несёт лига идей,
By a league of notions
Лига идей.
(I don't think I understand) I don't think I quite understand
(Я, кажется, не понимаю) Я, кажется, не совсем понимаю,
(From this commotion) I only know from this commotion
(Из этой суматохи) Я знаю только из этой суматохи,
(We can turn the world in the palm of our hands) There's a chance that we could turn
(Мы можем вертеть мир на ладони) Что есть шанс, что мы сможем вертеть
The world in the palm of our hands
Мир на ладони.
(It's a league of notions)Today I'm carried by a league of notions
(Это лига идей) Сегодня меня несёт лига идей,
By a league of notions
Лига идей.
(I don't think I understand) I don't think I quite understand
(Я, кажется, не понимаю) Я, кажется, не совсем понимаю,
(From this commotion) I only know from this commotion
(Из этой суматохи) Я знаю только из этой суматохи,
(We can turn the world in the palm of our hands) There's a chance that we could turn
(Мы можем вертеть мир на ладони) Что есть шанс, что мы сможем вертеть
The world in the palm of our hands
Мир на ладони.
Voices in the corridors of power
Голоса в коридорах власти,
The candles burning hour by hour
Свечи горят час за часом,
Still you know that to the victors go the spoils
Всё же, знаешь, победителям достаются трофеи.
Such a great responsibility to make it fair
Такая большая ответственность сделать всё по справедливости,
And there must be some reparations, too
И должны быть ещё и репарации,
And don't forget the oil
И не забудь про нефть.
(It's a league of notions)Today I'm carried by a league of notions
(Это лига идей) Сегодня меня несёт лига идей,
By a league of notions
Лига идей.
(I don't think I understand) I don't think I quite understand
(Я, кажется, не понимаю) Я, кажется, не совсем понимаю,
(From this commotion) I only know from this commotion
(Из этой суматохи) Я знаю только из этой суматохи,
(We can turn the world in the palm of our hands) There's a chance that we could turn
(Мы можем вертеть мир на ладони) Что есть шанс, что мы сможем вертеть
The world in the palm of our hands
Мир на ладони.
(It's a league of notions)Today I'm carried by a league of notions
(Это лига идей) Сегодня меня несёт лига идей,
By a league of notions
Лига идей.
(I don't think I understand) I don't think I quite understand
(Я, кажется, не понимаю) Я, кажется, не совсем понимаю,
(From this commotion) I only know from this commotion
(Из этой суматохи) Я знаю только из этой суматохи,
(We can turn the world in the palm of our hands) There's a chance that we could turn
(Мы можем вертеть мир на ладони) Что есть шанс, что мы сможем вертеть
The world in the palm of our hands
Мир на ладони.
Pax vobiscum
Мир вам.
Wo-Oh, Pax vobiscum
О-о, мир вам.





Авторы: Al Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.