Al Stewart - A Long Way Down From Stephanie (2007 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - A Long Way Down From Stephanie (2007 Remaster)




A Long Way Down From Stephanie (2007 Remaster)
Долго падать с высоты Стефании (ремастеринг 2007)
Maid, truly I see
Дева, воистину вижу я,
Now it must be a long way down
Долго падать с высоты,
And with love's burnt shore
И с любовью на пепелище
Must all dalliance hither
Все наши нежности прежние
Crumble and wither
Рассыплются прахом.
Oh strange,
О, странно,
Methought it strange
Мне казалось странным,
Thou couldst deprive me of my crown
Что ты могла лишить меня короны,
Thou cast upon me as linden bears fruit of bitter strain
Ты бросила на меня, как липа дарует горький плод.
And I would go forsooth to the dragon's tooth
И я бы пошел, ей-богу, к зубам дракона,
If thus a chance were gained
Если б был шанс вернуть
To resurrect that part of your wanton heart
Ту часть твоего своенравного сердца,
To whose grave my own is chained
К чьей могиле прикована моя.
And hold, ere thou dost go
И погоди, прежде чем уйдешь,
Were not thy moments gilded too?
Разве твои мгновения не были золотыми?
And in honesty didst thou not measure for measure
И честно, разве ты не мерила той же мерой,
Countenance pleasure?
Не находила в том удовольствие?
Cold wert thou so cold
Холодной была ты, такой холодной,
Lest thy mind be frozen too
Что и разум твой, казалось, скован льдом,
And will not spring be reborn
И не родится ли вновь весна,
But might the sun for the frost here
Но сможет ли солнце растопить иней,
That all be not lost herein
Чтобы не пропасть нам здесь совсем.
And I would rather, zounds
И я бы предпочел, клянусь,
It were hell's own hounds
Стаю адских псов,
Whose foul breath upon my face
Чье зловонное дыхание в лицо
Did portent my doom
Предрекало бы мне гибель,
Than to bear the gloom
Чем сносить этот мрак
Of a world stripped of thy grace
Мира, лишенного твоей благодати.
And so in truth I know
И теперь я точно знаю,
Yes it will be a long way down
Да, долгий путь вниз предстоит,
And if go thou must
И если ты должна уйти,
Ere we should meet accidental
Прежде чем мы случайно встретимся,
Prithee be gentle
Умоляю, будь милосердна,
And though distant now
И хотя сейчас мы далеки,
Perchance the hand of time may soothe
Быть может, время залечит раны,
And though lost at six
И хоть сейчас, в шесть часов, я потерян,
If I should live to be seven I might forget Stephanie
Если доживу до семи, может, забуду я Стефани.





Авторы: Alistair Ian Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.