Al Stewart - A Long Way Down from Stephanie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - A Long Way Down from Stephanie




A Long Way Down from Stephanie
Долгий путь вниз от Стефани
Maid, truly I see
Дева, я вижу,
Now it must be a long way down
теперь это будет долгий путь вниз.
And with love's burnt shore
И с обожженным берегом любви
Must all dalliance hither
все наши ласки
Crumble and wither
рассыплются и увянут.
Oh strange,
О, странно,
Methought it strange
мне казалось странным,
Thou couldst deprive me of my crown
что ты могла лишить меня моей короны,
Thou cast upon me as linden bears fruit of bitter strain
ты наложила на меня, как липа плодит горькие плоды.
And I would go forsooth to the dragon's tooth
И я бы пошел, ей-богу, к зубу дракона,
If thus a chance were gained
если бы таким образом был шанс
To resurrect that part of your wanton heart
воскресить ту часть твоего легкомысленного сердца,
To whose grave my own is chained
к могиле которого приковано мое.
And hold, ere thou dost go
И постой, прежде чем ты уйдешь,
Were not thy moments gilded too?
разве твои мгновения не были позолочены?
And in honesty didst thou not measure for measure
И, честно говоря, разве ты не мерой за меру
Countenance pleasure?
принимала удовольствие?
Cold wert thou so cold
Холодной ты была, такой холодной,
Lest thy mind be frozen too
что твой разум, наверное, тоже замерз.
And will not spring be reborn
И разве весна не возродится,
But might the sun for the frost here
но может ли солнце растопить здесь мороз,
That all be not lost herein
чтобы здесь не все было потеряно.
And I would rather, zounds
И я бы предпочел, клянусь,
It were hell's own hounds
адских псов,
Whose foul breath upon my face
чье зловонное дыхание на моем лице
Did portent my doom
предвещало бы мою гибель,
Than to bear the gloom
чем терпеть мрак
Of a world stripped of thy grace
мира, лишенного твоей милости.
And so in truth I know
И поэтому, по правде говоря, я знаю,
Yes it will be a long way down
да, это будет долгий путь вниз.
And if go thou must
И если ты должна уйти,
Ere we should meet accidental
прежде чем мы случайно встретимся,
Prithee be gentle
умоляю, будь нежна.
And though distant now
И хотя сейчас мы далеки,
Perchance the hand of time may soothe
возможно, рука времени сможет утешить,
And though lost at six
и хотя потерян в шесть,
If I should live to be seven I might forget Stephanie
если я доживу до семи, я могу забыть Стефани.





Авторы: Alistair Ian Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.