Al Stewart - Electric Los Angeles Sunset (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Electric Los Angeles Sunset (Remastered) - Al Stewartперевод на немецкий




Electric Los Angeles Sunset (Remastered)
Elektrischer Los Angeles Sonnenuntergang (Remastered)
Shots split the night, the bullet lodged in his brain
Schüsse zerrissen die Nacht, die Kugel blieb in seinem Gehirn stecken
He must have died instantly, he felt no pain
Er muss sofort gestorben sein, er spürte keinen Schmerz
A crowd quickly gathered to the feast of the gun
Schnell sammelte sich eine Menge zum Festmahl der Waffe
Waiting for the ambulance and cops to come
Wartend auf den Krankenwagen und die Polizisten
Hmm, sirens wail in the concrete
Hmm, Sirenen heulen im Beton
Hmm, electric Los Angeles sunset, the sunset, the sunset
Hmm, elektrischer Los Angeles Sonnenuntergang, der Sonnenuntergang, der Sonnenuntergang
Headlight lit the faces by the tabernacle door
Scheinwerferlicht erhellte die Gesichter an der Tür des Tabernakels
Gazing at the bloodstains on the damp sidewalk
Blickend auf die Blutflecken auf dem feuchten Gehsteig
As the crowd turned to go, a man was heard to say
Als die Menge sich abwandte, hörte man einen Mann sagen
"Ah, he must have had it comin' to him anyway"
"Ah, er hat es wohl sowieso verdient gehabt"
Hmm, blood wagon rolls through the dragnet
Hmm, der Leichenwagen rollt durch das Fahndungsnetz
Hmm, electric Los Angeles sunset, the sunset, the sunset
Hmm, elektrischer Los Angeles Sonnenuntergang, der Sonnenuntergang, der Sonnenuntergang
Cadillacs roll through the smoggy perfume
Cadillacs rollen durch das smogerfüllte Parfüm
The buildings are choking on oxygen fumes
Die Gebäude ersticken an stickigen Dämpfen
Evangelists praying in rented rooms in the afternoon
Evangelisten beten nachmittags in gemieteten Räumen
Which way do the signposts read
Wohin weisen die Wegweiser
African eyes in the sunrise
Afrikanische Augen im Sonnenaufgang
The gates of the city are rusted over
Die Tore der Stadt sind verrostet
And mouldering
Und vermodern
The violence of the evening decays into the night
Die Gewalt des Abends zerfällt in die Nacht
While shadows press like moths against the neon light
Während Schatten wie Motten gegen das Neonlicht drücken
Movie queues diffuse into the Cinerama haze
Kinoschlangen lösen sich im Cinerama-Dunst auf
While libertines read pornozines in street cafes
Während Libertins Pornomagazine in Straßencafés lesen
Hmm, the madman swings in the pulpit
Hmm, der Verrückte schwingt auf der Kanzel
Hmm, electric Los Angeles sunset, the sunset, the sunset
Hmm, elektrischer Los Angeles Sonnenuntergang, der Sonnenuntergang, der Sonnenuntergang





Авторы: ALISTAIR IAN STEWART


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.