Al Stewart - Franklin's Table - перевод текста песни на немецкий

Franklin's Table - Al Stewartперевод на немецкий




Franklin's Table
Franklins Tafel
Dinner with Ben Franklin on Friday night
Abendessen mit Ben Franklin am Freitagabend,
The invitation read
So stand es in der Einladung.
Of course I wrote and thanked him
Natürlich schrieb ich und dankte ihm,
I wouldn't miss it for the world I said
Ich würde es um nichts in der Welt verpassen, sagte ich.
His table is so well kept
Seine Tafel ist so wohlgedeckt.
He plays the glass harmonica
Er spielt die Glasharmonika
And talks of wind and kites
Und spricht von Wind und Drachen,
The habits of the court of France
Den Gewohnheiten des französischen Hofes
And other strange delights
Und anderen seltsamen Vergnügungen.
Of course I've heard it all before
Natürlich habe ich das alles schon gehört
On other wintry nights
An anderen winterlichen Abenden,
And yet there is no better wine or conversation
Und doch gibt es keinen besseren Wein oder keine bessere Unterhaltung.
The English call it claret
Die Engländer nennen ihn Claret,
And clear and red it sits inside my glass
Und klar und rot steht er in meinem Glas,
Sent to us from Paris
Geschickt uns aus Paris,
A greater kindness never came to pass
Eine größere Freundlichkeit widerfuhr uns nie.
We'll drink his health, with the last
Wir trinken auf sein Wohl, mit dem Letzten.
He plays the glass harmonica
Er spielt die Glasharmonika
And talks of wind and kites
Und spricht von Wind und Drachen,
Of almanacs and specacles
Von Almanachen und Brillen
And other strange delights
Und anderen seltsamen Vergnügungen.
Of course I've heard it all before
Natürlich habe ich das alles schon gehört
On other wintry nights
An anderen winterlichen Abenden,
And yet there is no better wine or conversation
Und doch gibt es keinen besseren Wein oder keine bessere Unterhaltung.
Time goes by in stories
Die Zeit vergeht mit Geschichten,
Wine goes by, dark and young
Der Wein fließt, dunkel und jung.
When it comes my turn here
Wenn ich hier an der Reihe bin,
I'll be telling one with a purple tongue
Werde ich eine mit purpurner Zunge erzählen.
The night grows philosophic
Die Nacht wird philosophisch,
I miss a word or two, it must be said
Ich überhöre ein oder zwei Worte, das muss gesagt werden.
As I hear them talking
Während ich sie reden höre,
I sink a little keeping in my chair
Sinke ich ein wenig tiefer in meinem Stuhl zurück,
Thanking the fates that brought me here
Dankbar dem Schicksal, das mich hierherbrachte.
He plays the glass harmonica
Er spielt die Glasharmonika
And talks of wind and kites
Und spricht von Wind und Drachen,
Of lightening and odometers
Von Blitzen und Wegmessern
And other strange delights
Und anderen seltsamen Vergnügungen.
Of course I've heard it all before
Natürlich habe ich das alles schon gehört
On other wintry nights
An anderen winterlichen Abenden,
And yet there is no better wine or conversation
Und doch gibt es keinen besseren Wein oder keine bessere Unterhaltung.





Авторы: Al Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.