Al Stewart - I Don't Believe You - перевод текста песни на немецкий

I Don't Believe You - Al Stewartперевод на немецкий




I Don't Believe You
Ich glaube dir nicht
I can't understand
Ich kann nicht verstehen
She let go of my hand
Sie ließ meine Hand gehen
And left me here facing the wall.
Und ließ mich hier stehen an der Wand.
I'd sure like to know
Ich würd gern wissen warum
Why did she go, but then
Sie ging, doch dann
I can't get close to her at all.
Kann ich ihr nicht näher sein.
Though we kissed through the wild blazing nighttime
Obwohl wir uns küssten in wilder Nacht
She said she'd never forget.
Schwor sie, sie würd mich nie vergess'n.
But now morning is clear
Doch nun ist der Morgen klar
Its like I ain't here
Als wär ich nicht da
She acts like we never have met.
Sie tut, als kennt' sie mich nicht.
Its all new to me
Alles ist neu für mich
Like some mystery
Wie ein Rätsel
It could even be like a myth.
Es könnte sogar ein Mythos sein.
Yes its hard to think on
Ja, es fällt mir schwer zu glaub'n
That she's the same one
Dass sie dieselbe ist
That only last night I was with.
Die letzte Nacht bei mir war.
From darkness dreams are deserted
Aus dunklen Träumen erwacht
Am I still dreaming yet?
Träum' ich immer noch?
Oh, I wish she'd unlock
Oh, ich wünschte, sie würd
Her voice once and talk
Ihre Stimme erheb'n
'Stead of acting like we never met.
Statt so zu tun, als wären wir fremd.
If she ain't feeling well
Wenn sie sich nicht wohlfühlt
Well then why don't she tell
Warum sagt sie's nicht
'Stead of turning her back to my face.
Statt mir den Rücken zuzukehr'n?
Mmm, without any doubt
Hmm, ohne Zweifel
She just seems too far out
Sie scheint mir zu fern
For me to return to or chase.
Als dass ich zurück oder hinterher geh'.
Though the night ran swirling and whirling
Obwohl die Nacht wirbelte und tanzte
I remember her whispering yet.
Erinnr' ich ihr Flüstern noch heut'.
But evidently she don't
Doch offenbar will sie nicht
Evidently she won't
Offenbar tut sie's nicht
She just acts like we never have met.
Sie tut einfach, als wären wir fremd.
If I didn't have to guess
Wenn ich nicht raten müsst
I'd gladly confess
Würd ich gern gestehn
To anything I might have tried
Alles, was ich versucht haben mag
If I was working too long
Wenn ich zu lang gearbeitet
Or have done something wrong
Owas falsch gemacht hab
Wish she'd say what it is I'll run and hide.
Sag sie's, ich würd mich versteck'n dann.
Though her skirt it swayed as the guitar played
Während ihr Rock schwang zum Gitarrenklang
Her mouth was watery and wet
War ihr Mund feucht und verführt.
But now something has changed
Doch jetzt hat sich was geändert
For she ain't the same
Denn sie ist nicht mehr dieselbe
She just acts like we never have met.
Sie tut, als wären wir fremd.
Mmmm, I'm leaving today
Hmm, ich geh heut fort
Gotta be on my way
Mach mich auf den Weg
Of this I can't say too much.
Mehr darf ich dazu nicht sag'n.
But if you want me to
Doch wenn du es willst
I can be just like you
Kann ich sein wie du
Retend that we never have touched.
Tun, als hätten wir uns nie berührt.
And if anybody should ask me
Und falls jemand mich fragt
Is it easy to forget?
Ob's leicht sei zu vergess'n
Why its easily done
Warum, es ist getan
You just pick anyone
Man nimmt sich irgendwen
Pretend that you never have met.
Und tut, als wär man fremd.





Авторы: B. Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.