Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Brooklyn (Remastered)
In Brooklyn (Neu gemastert)
'Oh
I
come
from
Pittsburgh
to
study
astrology,'
„Oh,
ich
komme
aus
Pittsburgh,
um
Astrologie
zu
studieren“,
She
said
as
she
stood
on
my
instep,
sagte
sie,
als
sie
auf
meinem
Spann
stand,
'I
could
show
you
New
York
with
a
walk
between
Fourth
Street
and
Nine.'
„Ich
könnte
dir
New
York
bei
einem
Spaziergang
zwischen
der
Fourth
Street
und
der
Nine
zeigen.“
Then
out
of
her
coat
taking
seven
harmonicas
Dann
zog
sie
sieben
Mundharmonikas
aus
ihrem
Mantel
She
sat
down
to
play
on
a
doorstep
saying
setzte
sich
auf
eine
Türschwelle,
um
zu
spielen,
und
sagte:
'Come
back
to
my
place
I
will
show
you
the
stars
and
the
signs'
„Komm
mit
zu
mir,
ich
zeige
dir
die
Sterne
und
die
Zeichen.“
So
I
followed
her
into
the
black
lands
Also
folgte
ich
ihr
in
die
schwarzen
Lande,
Where
the
window
frames
peel
and
flake
Wo
die
Fensterrahmen
abblättern
und
splittern
And
the
old
Jewish
face
behind
the
lace
Und
das
alte
jüdische
Gesicht
hinter
der
Spitze
Even
now
trying
to
get
to
see
what's
cooking
sogar
jetzt
versucht
zu
sehen,
was
vor
sich
geht.
Just
John
the
Baptist
in
the
park
getting
laid
thinking
there's
no-one
looking
Nur
Johannes
der
Täufer
im
Park,
der
es
treibt
und
glaubt,
dass
niemand
zusieht.
And
its
eighty
degrees
and
I'm
down
on
my
knees
in
Brooklyn
Und
es
sind
achtzig
Grad
und
ich
bin
auf
meinen
Knien
in
Brooklyn.
Her
house
was
a
dusty
collection
of
rusty
Ihr
Haus
war
eine
staubige
Sammlung
rostiger
Confusion
with
landings
and
tunnels
Verwirrung
mit
Treppenabsätzen
und
Tunneln
And
leaning
bookcases
and
spaces
and
faces
and
things
Und
schiefen
Bücherregalen
und
Räumen
und
Gesichtern
und
Dingen,
Where
twenty-five
Puerto
Ricans,
Manhattan
Mohicans
Wo
fünfundzwanzig
Puertoricaner,
Manhattan-Mohikaner
And
Jewish-Italian
Pawnbrokers
Und
jüdisch-italienische
Pfandleiher
Lead
their
theatrical
lives
in
their
rooms
in
the
wings
ihr
theatralisches
Leben
in
ihren
Zimmern
in
den
Kulissen
führen.
While
outside
in
the
black
lands
Während
draußen
in
den
schwarzen
Landen
The
violent
day
runs
wild
der
gewalttätige
Tag
wild
tobt
And
the
black
and
white
minstrels
run
through
the
crazy
Und
die
schwarz-weißen
Minstrels
rennen
durch
die
verrückten
Alleys
while
the
cops
go
booking
Gassen,
während
die
Polizisten
Leute
festnehmen.
And
ruthless
toothless
agents
sneak
around
and
there's
no-one
looking
Und
rücksichtslose
zahnlose
Agenten
herumschleichen
und
niemand
schaut
zu.
And
it's
eighty
degrees
and
I'm
down
on
my
knees
in
Brooklyn
Und
es
sind
achtzig
Grad
und
ich
bin
auf
meinen
Knien
in
Brooklyn.
And
oh,
I'm
back
in
the
city
again
Und
oh,
ich
bin
wieder
in
der
Stadt.
You
can
tell
by
the
smell
of
the
hamburger
stand
in
the
rain
Man
merkt
es
am
Geruch
des
Hamburgerstands
im
Regen.
She
spoke
of
astrology
while
muttering
apologies
Sie
sprach
von
Astrologie,
während
sie
Entschuldigungen
murmelte
For
coffee
that
tasted
of
hot
dogs
Für
Kaffee,
der
nach
Hotdogs
schmeckte.
I
said
'That's
OK,
mine
was
cold
anyway,
and
just
grand'
Ich
sagte:
„Das
ist
okay,
meiner
war
sowieso
kalt
und
einfach
großartig.“
Then
she
lay
on
the
bed
while
the
radio
fed
Dann
lag
sie
auf
dem
Bett,
während
das
Radio
uns
fütterte
Us
with
records
and
adverts
for
cat
food
Mit
Platten
und
Werbung
für
Katzenfutter.
And
I
looked
at
her,
holding
my
thoughts
in
the
palm
of
my
hand
Und
ich
sah
sie
an,
meine
Gedanken
in
meiner
Handfläche
haltend.
And
outside
in
the
black
lands
Und
draußen
in
den
schwarzen
Landen
The
evening
came
and
went
Der
Abend
kam
und
ging.
And
the
bums
in
the
street
begging
money
for
one
last
drink
Und
die
Penner
auf
der
Straße,
die
um
Geld
für
einen
letzten
Drink
betteln,
Are
hanging
round
the
liquor
stores
trying
to
get
a
foot
in
Hängen
bei
den
Spirituosenläden
herum
und
versuchen
reinzukommen.
And
the
girl
from
Pittsburgh
and
I
made
love
on
a
mattress
with
the
new
moon
looking
Und
das
Mädchen
aus
Pittsburgh
und
ich
liebten
uns
auf
einer
Matratze,
während
der
Neumond
zusah.
And
in
the
cool
evening
breeze
I
was
down
on
my
knees
in
Brooklyn
Und
in
der
kühlen
Abendbrise
war
ich
auf
meinen
Knien
in
Brooklyn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Ian Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.