Текст и перевод песни Al Stewart - License to Steal
He
walks
into
the
room
Он
входит
в
комнату.
He's
got
a
briefcase
like
a
bomb
У
него
портфель,
как
бомба.
A
smile
on
both
faces
Улыбка
на
обоих
лицах.
And
he
calls
it
aplomb
И
он
называет
это
апломбом.
He
wants
a
bite
of
your
apple
Он
хочет
кусочек
твоего
яблока.
Hands
you
back
the
peel
Отдает
тебе
назад
кожуру
He's
fresh
out
of
law
school
Он
только
что
закончил
юридическую
школу.
He's
got
a
license
to
steal
У
него
есть
лицензия
на
воровство.
When
he
offers
his
advice
Когда
он
предлагает
свой
совет
You
can
guarantee
Вы
можете
гарантировать
For
several
hundred
dollars
an
hour
За
несколько
сотен
долларов
в
час.
He
will
see
just
how
many
complications
Он
увидит,
как
много
сложностей.
Your
life
will
reveal
Твоя
жизнь
покажет
...
He's
fresh
out
of
law
school
Он
только
что
закончил
юридическую
школу.
He's
got
a
license
to
steal
У
него
есть
лицензия
на
воровство.
He's
an
ambulance
chaser
Он
охотник
на
скорую
помощь.
A
waver
of
papers
Дрожание
бумаги
He
loves
to
mix
with
the
movers
and
shakers
Он
любит
смешиваться
с
теми,
кто
двигается
и
двигается.
He's
taking
from
them
Он
забирает
у
них.
He's
taking
from
you
Он
забирает
у
тебя.
Lawyers
love
money
Адвокаты
любят
деньги.
Anybody's
will
do
Подойдет
любая
воля.
Just
take
it
Просто
возьми
это.
He's
poking
his
nose
into
people's
despair
Он
сует
свой
нос
в
отчаяние
людей.
When
tragedy
strikes
he
will
always
be
there
Когда
случится
трагедия,
он
всегда
будет
рядом.
Looking
so
cool
Выглядишь
так
классно
His
greed
is
hard
to
conceal
Его
жадность
трудно
скрыть.
He's
fresh
out
of
law
school
Он
только
что
закончил
юридическую
школу.
You
gave
him
a
license
to
steal
Ты
дал
ему
лицензию
на
воровство.
We've
got
seven
hundred
thousand
attorneys
at
law
У
нас
семьсот
тысяч
адвокатов.
Nobody
can
tell
me
what
we
need
them
all
for
Никто
не
может
сказать
мне
зачем
они
все
нам
нужны
We
should
throw
them
in
chains
Мы
должны
заковать
их
в
цепи.
Chastise
them
and
rebuke
them
Наказывайте
и
порицайте
их.
If
it
doesn't
work
Если
это
не
сработает
We
ought
to
take
'em
out
and
nuke
'em
Мы
должны
уничтожить
их
и
сбросить
ядерную
бомбу.
Blow
a
lawyer
to
pieces
Разнесите
адвоката
на
куски
It's
the
obvious
way
Это
очевидный
путь.
Don't
wait
for
a
thesis
Не
ждите
диссертации.
Do
it
today
Сделай
это
сегодня
Take
him
to
the
court
of
no
final
appeal
Отведите
его
в
суд
без
последней
апелляции.
When
you're
fresh
out
of
lawyers
Когда
вы
только
что
закончили
адвокатскую
службу
You
don't
know
how
good
it's
gonna
feel
Ты
не
знаешь,
как
хорошо
это
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.