Al Stewart - Life and Life Only - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - Life and Life Only




Life and Life Only
Жизнь и только жизнь
Mr. Willoughby, whose only luxury is the sugar in his tea
Мистер Уиллоуби, чья единственная роскошь сахар в чае,
Teaches history at High Worthington School
Преподает историю в школе Хай Уортингтон.
His clothing has remained unnoticeably plain
Его одежда неизменно проста,
His common room technique suitably restrained, though maybe too cool
Его манера держаться в учительской сдержанна, возможно, даже слишком холодна.
Work done in the summery sun, see the cricket ball fly
Работа сделана под летним солнцем, смотри, как летит крикетный мяч,
Intently, like a strange demented bird towards the sun
Устремляясь, словно странная обезумевшая птица, к солнцу.
Considering its flight, he pauses for a while
Размышляя о его полете, он на мгновение останавливается.
Ah, but Mr. Willoughby, we've never seen you smile
Ах, мистер Уиллоуби, мы никогда не видели вашей улыбки.
Tell me how come?
Скажите, почему?
Ah well, sometimes it must get lonely
Ах, ну, иногда, наверное, становится одиноко.
Ah, but it's life and life only
Ах, но это жизнь и только жизнь.
"Maurice," said Renee, "Why didn't you say that you'd be so late
"Морис," сказала Рене, "Почему ты не сказал, что так опоздаешь?
The supper that I made is ruined again.
Ужин, который я приготовила, опять испорчен.
Is there anything you'd like?".
Хочешь чего-нибудь?".
"No, nothing", he replied
"Нет, ничего", ответил он,
Standing by the stairs, not looking in her eyes, so stupidly male
Стоя у лестницы, не глядя ей в глаза, такой глупый мужчина.
All dark and lying in bed,
В темноте, лежа в постели,
"You've been with her again" She blurts out, then turning on her side begins to cry
"Ты опять был с ней", выпалила она, затем, повернувшись на бок, начала плакать.
At first he doesn't stir but then mumbling his words
Сначала он не шевелится, но потом, бормоча,
He reaches for her hand, she shivers, but doesn't take it away
Тянется к ее руке, она дрожит, но не отнимает ее.
Ah, for sometimes it does get lonely
Ах, ведь иногда становится одиноко.
Ah, but it's life and life only
Ах, но это жизнь и только жизнь.
Oh Smithy Smithers-Bell; clerk from Clerkenwell
О, Смити Смитерс-Белл, клерк из Клеркенвелла,
On the beach at Bournemouth thinks he very well
На пляже в Борнмуте думает, что он очень даже неплох.
May be next year in France
Может быть, в следующем году во Франции...
Inspired for a while, he decides to risk a smile at Mr. Willoughby
Вдохновленный на мгновение, он решает рискнуть и улыбнуться мистеру Уиллоуби,
Who passes, polishing his glasses, studiously averting his glance
Который проходит мимо, протирая очки, старательно отводя взгляд.
Renee, several deckchairs away, wonders if they would be better
Рене, в нескольких шезлонгах от него, думает, не было бы ли им лучше,
While Maurice is with the kids out in the sea
Пока Морис с детьми в море.
And I was feeling small, sitting on the wall
А я чувствовал себя таким маленьким, сидя на стене,
Looking at them all and wondering who will I be?
Глядя на них всех и задаваясь вопросом, кем же буду я?
Ah, but sometimes it does get lonely
Ах, ведь иногда становится одиноко.
Ah, but it's life and life only
Ах, но это жизнь и только жизнь.
Ah, but it's life and life only
Ах, но это жизнь и только жизнь.
Ah, but it's life and life only
Ах, но это жизнь и только жизнь.
Ah, but it's life and life .
Ах, но это жизнь и...





Авторы: Alistair Ian Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.