Al Stewart - Modern Times - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - Modern Times




Modern Times
Современность
Hello old friend, what a strange coincidence to find you
Привет, старина, какое странное совпадение встретить тебя здесь.
It's been fifteen years since we last met, but I still recognised you
Прошло пятнадцать лет с нашей последней встречи, но я всё ещё узнаю тебя.
So call the barman over here, and let us fill our glasses
Так позови-ка сюда бармена, и давай наполним наши бокалы.
And drink a toast to olden times where all our memories lie
И выпьем за старые добрые времена, где хранятся все наши воспоминания.
Where all our memories lie
Где хранятся все наши воспоминания.
Do you remember the time we were young?
Помнишь те времена, когда мы были молоды?
Lowly, lowly, low
Беззаботные, беззаботные, беззаботные.
Outside the window the frosty moonlight hung
За окном морозный лунный свет висел
On the midnight snow
На полуночном снегу.
So we pulled our scarves around our faces in the night
Мы кутались в шарфы в ночной тиши,
Huddled on the doorsteps where the fairylights shone bright
Ютились на крыльце, где ярко сияли гирлянды,
Singing Christmas carols while our breath hung in the light
Пели рождественские гимны, пока наше дыхание клубилось в свете.
It all comes back like yesterday
Всё это вспоминается, как будто вчера.
It almost seems like yesterday
Всё это кажется, как будто вчера.
Do you remember the changes as we grew?
Помнишь, как мы менялись, взрослея?
Slowly, slowly, slow
Медленно, медленно, медленно.
Sneaking in the back way into movies after school
Пробирались после школы в кинотеатр через чёрный вход
For the evening show
На вечерний сеанс.
Chasing skinny blue jean girls across the building-site
Гонялись за худенькими девчонками в джинсах по стройке,
Checking out the dance floor while the band played "Hold Me Tight"
Отрывались на танцполе, пока группа играла "Держи меня крепче",
See the blonde one over there: I bet she'd be alright
Видишь ту блондинку? Готов поспорить, она была бы не прочь.
It all comes back like yesterday
Всё это вспоминается, как будто вчера.
It almost seems like yesterday
Всё это кажется, как будто вчера.
While I talked he sat and he never made a sound
Пока я говорил, он сидел и не произносил ни звука,
Staring at the glass beside me
Уставившись в стакан рядом со мной.
Hey old friend, tell me what's on your mind?
Эй, старина, расскажи, что у тебя на уме?
Silence grows on you like ivy
Молчание опутывает тебя, как плющ.
Ivy
Плющ.
Do you remember the church across the sands?
Помнишь церковь на берегу?
Holy, holy, ho
Святая, святая, святая.
You stood outside and planned to travel the lands
Ты стоял снаружи и мечтал путешествовать по землям,
Where the pilgrims go
Куда идут паломники.
So you packed your world up inside a canvas sack
Ты упаковал свой мир в холщовый мешок,
Set off down the highway with your rings and Kerouac
Отправился в путь по шоссе со своими кольцами и Керуаком.
Someone said they saw you in Nepal a long time back
Кто-то говорил, что видел тебя в Непале давным-давно.
Tell me why you look away
Скажи, почему ты отводишь взгляд?
Don't you have a word to say?
Неужели тебе нечего сказать?
He said, "I don't remember ... I Don't want to remember
Он сказал: не помню... Я не хочу помнить.
In fact I've heard too much already
На самом деле я уже слишком много услышал.
I don't want to think, just leave me here to drink
Я не хочу думать, просто оставь меня здесь выпить,
Wrapped up in the warmth of New York City
Укутанного теплом Нью-Йорка.
Oh, oh, it seems you just don't know
О, о, похоже, ты просто не знаешь
And you just don't understand me
И ты просто не понимаешь меня.
I've got no use for the tricks of modern times
Мне не нужны уловки современности,
They tangle all my thoughts like ivy
Они опутывают мои мысли, как плющ.
Ivy"
Плющ."
So I left him, and I went out to the street
Я оставил его и вышел на улицу,
Lowly, lowly, low
Уныло, уныло, уныло.
Where the red light girls were coming after me
Где девушки красных фонарей шли за мной,
Forty dollar show
Шоу за сорок долларов.
All across the city's heart the lights were coming on
По всему сердцу города зажигались огни,
The hotel lift softly hummed a Cole Porter song
Лифт в отеле тихо напевал песню Коула Портера.
If I went to look for him I knew he would be gone
Я знал, что если я пойду искать его, его уже не будет.
A picture-card of yesterday
Открытка из прошлого.
A photograph of yesterdayAnd far off in a deserted part of town
Фотография из прошлого. А где-то в пустынной части города
The shadows like a silent army
Тени, словно безмолвная армия,
Flooded out the rooms in pools of blue and brown
Заливали комнаты лужами синего и коричневого,
And stuck to all the walls like ivy
И цеплялись за стены, как плющ.
Ivy
Плющ.
Ivy
Плющ.





Авторы: Alistair Ian Stewart, David Mudge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.