Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Lear (Remastered)
Herr Lear (Remastered)
How
pleasant
to
know
Mr.
Lear
Wie
angenehm,
Herrn
Lear
zu
kennen
How
pleasant
to
know
at
the
end
of
the
day
he's
near
Wie
angenehm
zu
wissen,
am
Ende
des
Tages
ist
er
nah
With
a
portfolio
that
daily
features
diverse
creatures
Mit
einem
Portfolio,
das
täglich
vielfältige
Kreaturen
zeigt
You
open
the
book
and
it's
true
Du
öffnest
das
Buch
und
es
ist
wahr
The
world
is
a
lot
more
mysterious
than
we
knew
Die
Welt
ist
viel
geheimnisvoller,
als
wir
wussten
Round
every
corner
unusual
things
are
prone
to
wander
Um
jede
Ecke
können
ungewöhnliche
Dinge
umherwandern
When
I
was
a
young
man
I
was
oft-times
at
the
zoo
Als
ich
ein
junger
Mann
war,
war
ich
oftmals
im
Zoo
To
trace
the
visages
and
forms
of
parrots
and
cockatoos
Um
die
Gesichter
und
Formen
von
Papageien
und
Kakadus
nachzuzeichnen
It's
over
the
hill
now
he
goes
Jetzt
geht
er
über
den
Hügel
Pausing
a
while
with
the
Pobble
who
has
no
toes
Verweilt
eine
Weile
beim
Pobble,
der
keine
Zehen
hat
For
your
perusal,
Victorian
days
are
so
unsual
Zu
deiner
Betrachtung,
viktorianische
Tage
sind
so
ungewöhnlich
Oh
my
aged
Uncle
Arly,
sitting
on
a
heap
of
barley
Oh
mein
alter
Onkel
Arly,
sitzend
auf
einem
Haufen
Gerste
On
his
nosehis
faithful
cricket
Auf
seiner
Nase
seine
treue
Grille
In
his
hat
a
railway
ticket
In
seinem
Hut
eine
Bahnfahrkarte
But
his
shoes
were
far
too
tight
Aber
seine
Schuhe
waren
viel
zu
eng
How
pleasant
to
know
Mr.
Lear
Wie
angenehm,
Herrn
Lear
zu
kennen
In
Egypt,
the
first
day
of
spring
In
Ägypten,
am
ersten
Frühlingstag
You're
painting
a
watercolor,
hoping
the
light
will
bring
Du
malst
ein
Aquarell,
in
der
Hoffnung,
das
Licht
bringt
Guided
by
pens
and
inks,
the
pyramids
and
palms
and
sphinx
Geführt
von
Feder
und
Tinte,
die
Pyramiden
und
Palmen
und
Sphinx
When
I
was
an
old
man,
I
had
a
cat
named
Foss
Als
ich
ein
alter
Mann
war,
hatte
ich
eine
Katze
namens
Foss
Now
he's
gone
I
wander
on
Jetzt
ist
er
fort,
ich
wandere
weiter
With
this
unbearable
sense
of
loss
Mit
diesem
unerträglichen
Gefühl
des
Verlusts
How
pleasant
to
know
Mr.
Lear
Wie
angenehm,
Herrn
Lear
zu
kennen
How
pleasant
to
know
at
the
end
of
the
day
he's
near
Wie
angenehm
zu
wissen,
am
Ende
des
Tages
ist
er
nah
And
if
you
should
find
him
Und
solltest
du
ihn
finden
His
world
is
dancing
close
behind
him
Seine
Welt
tanzt
dicht
hinter
ihm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.