Al Stewart - My Enemies Have Sweet Voices - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - My Enemies Have Sweet Voices




My Enemies Have Sweet Voices
Мои враги обладают сладкими голосами
I was in a bar called Paradise
Я был в баре под названием "Рай"
When the fiddler from the band
Когда скрипач из группы
Asked me "Why do you stand there crying?"
Спросил меня: "Почему ты стоишь здесь и плачешь?"
I answered him: "Musician, this may come as a surprise
Я ответил ему: "Музыкант, это может стать для тебя сюрпризом,
I was trying to split the difference
Я пытался найти компромисс,
And it split before my eyes
А он раскололся у меня на глазах"
And my enemies have sweet voices
И у моих врагов сладкие голоса,
Their tones are soft and kind
Их тона мягки и добры,
When I hear my heart rejoices
Когда я слышу, мое сердце радуется,
I do not seem to mind"
Кажется, я не против"
I was playing Brag in Bedlam
Я играл в "Хвастовство в Бедламе"
And the doctor would not deal
И доктор не хотел сдавать карты,
Asking me: "Why do you kneel down there bleeding?"
Спрашивая меня: "Почему ты стоишь на коленях, истекая кровью?"
I answered him "Physician,
Я ответил ему: "Лекарь,
I think you would have cried
Думаю, ты бы заплакал,
I was falling back on failure
Я отступал к провалу,
The failure stepped aside
А провал отступил в сторону"
And my enemies have sweet voices
И у моих врагов сладкие голоса,
Their tones are soft and kind
Их тона мягки и добры,
When I hear my heart rejoices
Когда я слышу, мое сердце радуется,
I do not seem to mind"
Кажется, я не против"
I was blind side to the gutter
Я был слеп к сточной канаве,
And Merlin happened by
И Мерлин проходил мимо,
Asking me "why do you lie down there bleeding?"
Спрашивая меня: "Почему ты лежишь здесь, истекая кровью?"
I answered him "Magician, as a matter of a fact
Я ответил ему: "Волшебник, по правде говоря,
I was jumping to conclusions
Я делал поспешные выводы,
And one of them jumped back
И один из них отскочил обратно"
And my enemies have sweet voices
И у моих врагов сладкие голоса,
Their tones are soft and kind
Их тона мягки и добры,
When I hear my heart rejoices
Когда я слышу, мое сердце радуется,
I do not seem to mind"
Кажется, я не против"





Авторы: Alistair Ian Stewart, Pete Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.