Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Compton Street Blues
Old Compton Street Blues
Oh
your
pictures
they
don't
really
do
you
justice
little
girl
Oh,
deine
Bilder
werden
dir
nicht
wirklich
gerecht,
kleines
Mädchen
For
you're
careful
not
to
let
the
camera
touch
your
private
world
Denn
du
achtest
darauf,
die
Kamera
nicht
an
deine
private
Welt
heranzulassen
And
there's
just
a
hint
of
sadness
in
your
smile
through
the
dark
Und
da
ist
nur
ein
Hauch
von
Traurigkeit
in
deinem
Lächeln
durch
die
Dunkelheit
As
you
slip
your
dress
off
slowly
for
the
sailor
or
the
clerk
Während
du
langsam
dein
Kleid
für
den
Seemann
oder
den
Angestellten
ausziehst
And
it
could
have
been
so
different,
and
at
times
you
feel
bad
Und
es
hätte
so
anders
sein
können,
und
manchmal
fühlst
du
dich
schlecht
For
you
really
did
have
something
that
the
others
never
had
Denn
du
hattest
wirklich
etwas,
das
die
anderen
nie
hatten
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
mad,
little
girl
Und
der
Kreis
dreht
sich
und
dreht
sich
und
dreht
sich
so
verrückt,
kleines
Mädchen
Ah
you
must
have
been
just
fifteen
when
you
made
your
mind
up
first
Ah,
du
musst
gerade
fünfzehn
gewesen
sein,
als
du
dich
zuerst
entschieden
hast
That
you'd
make
it
in
the
movies
and
you
couldn't
lose
the
thirst
Dass
du
es
im
Film
schaffen
würdest
und
diesen
Durst
nicht
verlieren
konntest
And
it
took
you
to
the
attic
where
the
Agent
King
holds
Court
Und
es
brachte
dich
auf
den
Dachboden,
wo
der
Agent
König
Hof
hält
And
his
courtesans
are
fully
paid
up
losers
of
a
sort
Und
seine
Kurtisanen
sind
voll
bezahlte
Verlierer
einer
Art
He
looks
at
you
and
tells
you
that
you
just
might
get
the
part
Er
sieht
dich
an
und
sagt
dir,
dass
du
die
Rolle
vielleicht
bekommen
könntest
But
you
don't
get
things
for
nothing
and
he
doesn't
want
your
heart
Aber
man
bekommt
nichts
umsonst,
und
er
will
dein
Herz
nicht
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
mad,
little
girl
Und
der
Kreis
dreht
sich
und
dreht
sich
und
dreht
sich
so
verrückt,
kleines
Mädchen
Mmm,
you
made
it
to
the
silver
screen
and
yet
you're
not
a
star
Mmm,
du
hast
es
auf
die
Leinwand
geschafft
und
bist
doch
kein
Star
And
advertising
corsets
didn't
get
you
too
far
Und
Werbung
für
Korsetts
hat
dich
nicht
sehr
weit
gebracht
But
money
has
its
favourites
and
yours
went
back
to
them
Aber
Geld
hat
seine
Günstlinge,
und
deins
ging
zurück
zu
ihnen
So
you
modeled
in
a
studio
in
Greek
Street
for
the
rent
Also
modeltest
du
in
einem
Studio
in
der
Greek
Street
für
die
Miete
There
you
met
Antonio,
your
lover
from
afar
Dort
trafst
du
Antonio,
deinen
Geliebten
aus
der
Ferne
Who
put
you
on
the
streets
to
make
the
money
for
his
car
Der
dich
auf
die
Straße
schickte,
um
das
Geld
für
sein
Auto
zu
verdienen
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
fast,
little
girl
Und
der
Kreis
dreht
sich
und
dreht
sich
und
dreht
sich
so
schnell,
kleines
Mädchen
Ah,
your
pictures
they
don't
really
do
you
justice
any
more
Ah,
deine
Bilder
werden
dir
nicht
mehr
wirklich
gerecht
For
they're
crumpled
now
and
faded
and
were
taken
long
ago
Denn
sie
sind
jetzt
zerknittert
und
verblasst
und
wurden
vor
langer
Zeit
aufgenommen
And
that
faintly
coy
expression
has
now
left
without
a
trace
Und
dieser
leicht
kokette
Ausdruck
ist
nun
spurlos
verschwunden
Ah
there's
little
of
it
buried
in
the
ruins
of
your
face
Ah,
davon
ist
wenig
in
den
Ruinen
deines
Gesichts
begraben
It
could
have
been
so
different,
and
at
times
you
feel
bad
Es
hätte
so
anders
sein
können,
und
manchmal
fühlst
du
dich
schlecht
For
you
really
did
have
something
that
the
others
never
had
Denn
du
hattest
wirklich
etwas,
das
die
anderen
nie
hatten
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
mad,
little
girl
Und
der
Kreis
dreht
sich
und
dreht
sich
und
dreht
sich
so
verrückt,
kleines
Mädchen
For
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
sad,
little
girl.
Denn
der
Kreis
dreht
sich
und
dreht
sich
und
dreht
sich
so
traurig,
kleines
Mädchen.
Oh
the
circle
turns
and
turns
and
it's
too
bad,
little
girl.
Oh,
der
Kreis
dreht
sich
und
dreht
sich
und
es
ist
zu
schade,
kleines
Mädchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Ian Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.