Текст и перевод песни Al Stewart - Old Compton Street Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Compton Street Blues
Блюз с Олд Комптон-стрит
Oh
your
pictures
they
don't
really
do
you
justice
little
girl
О,
твои
фотографии,
малышка,
не
передают
твоей
красоты,
For
you're
careful
not
to
let
the
camera
touch
your
private
world
Ведь
ты
осторожна
и
не
позволяешь
камере
заглянуть
в
твой
тайный
мир.
And
there's
just
a
hint
of
sadness
in
your
smile
through
the
dark
И
лишь
намек
на
грусть
в
твоей
улыбке
сквозь
темноту,
As
you
slip
your
dress
off
slowly
for
the
sailor
or
the
clerk
Когда
ты
медленно
снимаешь
платье
для
моряка
или
клерка.
And
it
could
have
been
so
different,
and
at
times
you
feel
bad
А
ведь
все
могло
быть
иначе,
и
порой
тебе
так
плохо,
For
you
really
did
have
something
that
the
others
never
had
Ведь
у
тебя
действительно
было
то,
чего
не
было
у
других.
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
mad,
little
girl
И
круг
вращается,
вращается,
вращается
так
безумно,
малышка.
Ah
you
must
have
been
just
fifteen
when
you
made
your
mind
up
first
Ах,
тебе,
наверное,
было
всего
пятнадцать,
когда
ты
впервые
решила,
That
you'd
make
it
in
the
movies
and
you
couldn't
lose
the
thirst
Что
добьешься
успеха
в
кино,
и
не
могла
утолить
эту
жажду.
And
it
took
you
to
the
attic
where
the
Agent
King
holds
Court
И
это
привело
тебя
на
чердак,
где
Король-Агент
правит
бал,
And
his
courtesans
are
fully
paid
up
losers
of
a
sort
А
его
куртизанки
— оплаченные
неудачницы.
He
looks
at
you
and
tells
you
that
you
just
might
get
the
part
Он
смотрит
на
тебя
и
говорит,
что
ты,
возможно,
получишь
роль,
But
you
don't
get
things
for
nothing
and
he
doesn't
want
your
heart
Но
ничего
не
дается
даром,
и
ему
не
нужно
твое
сердце.
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
mad,
little
girl
И
круг
вращается,
вращается,
вращается
так
безумно,
малышка.
Mmm,
you
made
it
to
the
silver
screen
and
yet
you're
not
a
star
Ммм,
ты
попала
на
серебряный
экран,
но
так
и
не
стала
звездой,
And
advertising
corsets
didn't
get
you
too
far
И
реклама
корсетов
не
продвинула
тебя
далеко.
But
money
has
its
favourites
and
yours
went
back
to
them
Но
у
денег
есть
свои
любимчики,
и
твои
вернулись
к
ним,
So
you
modeled
in
a
studio
in
Greek
Street
for
the
rent
Поэтому
ты
позировала
в
студии
на
Грик-стрит,
чтобы
заработать
на
аренду.
There
you
met
Antonio,
your
lover
from
afar
Там
ты
встретила
Антонио,
своего
возлюбленного
издалека,
Who
put
you
on
the
streets
to
make
the
money
for
his
car
Который
выставил
тебя
на
улицу
зарабатывать
деньги
на
свою
машину.
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
fast,
little
girl
И
круг
вращается,
вращается,
вращается
так
быстро,
малышка.
Ah,
your
pictures
they
don't
really
do
you
justice
any
more
Ах,
твои
фотографии
больше
не
передают
твоей
красоты,
For
they're
crumpled
now
and
faded
and
were
taken
long
ago
Ведь
они
теперь
помяты
и
выцветшие,
и
сделаны
давно.
And
that
faintly
coy
expression
has
now
left
without
a
trace
И
то
едва
уловимое
застенчивое
выражение
исчезло
без
следа.
Ah
there's
little
of
it
buried
in
the
ruins
of
your
face
Ах,
от
него
мало
что
осталось
на
руинах
твоего
лица.
It
could
have
been
so
different,
and
at
times
you
feel
bad
Все
могло
быть
иначе,
и
порой
тебе
так
плохо,
For
you
really
did
have
something
that
the
others
never
had
Ведь
у
тебя
действительно
было
то,
чего
не
было
у
других.
And
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
mad,
little
girl
И
круг
вращается,
вращается,
вращается
так
безумно,
малышка.
For
the
circle
turns
and
turns
and
turns
so
sad,
little
girl.
Ибо
круг
вращается,
вращается,
вращается
так
печально,
малышка.
Oh
the
circle
turns
and
turns
and
it's
too
bad,
little
girl.
О,
круг
вращается,
вращается,
и
это
так
жаль,
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Ian Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.