Al Stewart - One Stage Before - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - One Stage Before




One Stage Before
Один шаг до...
It seems to me as though I've been upon this stage before
Мне кажется, будто я уже был на этой сцене,
And juggled away the night for the same old crowd
И жонглировал всю ночь для той же публики.
These harlequins you see with me, they too have held the floor
Эти арлекины, которых ты видишь со мной, тоже владели сценой,
As here once again they strut and they fret their hour
И вот снова они здесь расхаживают и играют свой час.
I see those half-familiar faces in the second row
Я вижу эти полузнакомые лица во втором ряду,
Ghost-like with the footlights in their eyes
Призрачные, с отблеском рампы в глазах.
But where or when we met like this last time I just don't know
Но где и когда мы встречались так в прошлый раз, я просто не знаю,
It's like a chord that rings and never dies
Это как аккорд, который звучит и никогда не затихает,
For infinity
До бесконечности.
And now these figures in the wings with all their restless tunes
А теперь эти фигуры в кулисах со всеми своими неугомонными мелодиями
Are waiting around for someone to call their names
Ждут, когда кто-нибудь вызовет их по имени.
They walk the backstage corridors and prowl the dressing-rooms
Они бродят по закулисным коридорам и рыщут по гримеркам,
And vanish to specks of light in the picture-frames
И исчезают, превращаясь в пятнышки света в рамках картин.
But did they move upon the stage a thousand years ago
Но разве они не выступали на сцене тысячу лет назад
In some play in Paris or Madrid?
В какой-нибудь пьесе в Париже или Мадриде?
And was I there among them then, in some travelling show
И был ли я там среди них тогда, в каком-то бродячем театре,
And is it all still locked inside my head
И всё ли это до сих пор хранится в моей голове,
For infinity
До бесконечности?
And some of you are harmonies to all the notes I play
И некоторые из вас гармонии ко всем нотам, что я играю,
Although we may not meet still you know me well
Хотя мы можем и не встретиться, ты всё равно хорошо меня знаешь.
While others talk in secret keys and transpose all I say
В то время как другие говорят на тайных языках и искажают всё, что я говорю,
And nothing I do or try can get through the spell
И ничто из того, что я делаю или пытаюсь сделать, не может разрушить эти чары.
So one more time we'll dim the lights and ring the curtain up
Так что еще раз мы приглушим свет и поднимем занавес,
And play again like all the times before
И сыграем снова, как и все прошлые разы.
But far behind the music you can almost hear the sounds
Но за музыкой ты почти слышишь звуки
Of laughter like the waves upon the shores
Смеха, подобного волнам на берегах
Of infinity
Бесконечности.





Авторы: Stewart, Alastair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.