Al Stewart - Palace of Versailles - перевод текста песни на немецкий

Palace of Versailles - Al Stewartперевод на немецкий




Palace of Versailles
Palast von Versailles
The wands of smoke are rising
Die Rauchfahnen steigen auf
From the walls of the Bastille
Von den Mauern der Bastille
And through the streets of Paris
Und durch die Straßen von Paris
Runs a sense of the unreal
Zieht ein Gefühl des Unwirklichen
The kings have all departed
Die Könige sind alle fort
There servants are nowhere
Ihre Diener sind nirgends
We burned out all their mansions
Wir brannten all ihre Herrenhäuser nieder
In the name of Robespierre
Im Namen Robespierres
And still we wait to see the day begin
Und immer noch warten wir darauf, dass der Tag beginnt
Our time is wasting in the wind
Unsere Zeit verweht im Wind
Wondering why, wondering why, it echoes
Fragend warum, fragend warum, hallt es wider
Through the lonely palace of Versailles
Durch den einsamen Palast von Versailles
Inside the midnight councils
In den mitternächtlichen Räten
The lamps are burning low
Brennen die Lampen schwach
Oh, you sit and talk all through the night
Oh, du sitzt und redest die ganze Nacht
But there's just no place to go
Aber es gibt einfach keinen Ort, wohin man gehen könnte
And Bonaparte is coming
Und Bonaparte kommt
With his army from the South
Mit seiner Armee aus dem Süden
Marat your days are numbered
Marat, deine Tage sind gezählt
And we live hand to mouth
Und wir leben von der Hand in den Mund
While we wait to see the day begin
Während wir warten, dass der Tag beginnt
Our time is wasting in the wind
Unsere Zeit verweht im Wind
Wondering why, wondering why, it echoes
Fragend warum, fragend warum, hallt es wider
Through the lonely palace of Versailles
Durch den einsamen Palast von Versailles
Ghost of revolution
Der Geist der Revolution
Still prowls the Paris streets
Streift immer noch durch die Straßen von Paris
Down all the restless centuries
Durch all die rastlosen Jahrhunderte
It wonders incomplete
Wandert er unvollendet
It speaks inside the cheap red wine
Er spricht aus dem billigen Rotwein
Of cafe summer nights
Der Café-Sommernächte
Its red and amber voices call
Seine roten und bernsteinfarbenen Stimmen rufen
The cars at traffic lights
Die Autos an den Verkehrsampeln
Why do you wait to see the day begin?
Warum wartest du darauf, dass der Tag beginnt?
Your time is wasting in the wind
Deine Zeit verweht im Wind
Wondering why, wondering why, it echoes
Fragend warum, fragend warum, hallt es wider
Through the lonely palace of Versailles
Durch den einsamen Palast von Versailles
Wondering why, it echoes
Fragend warum, hallt es wider
Through the lonely palace of Versailles
Durch den einsamen Palast von Versailles





Авторы: Al Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.