Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palace of Versailles
Версальский дворец
The
wands
of
smoke
are
rising
Стен
Бастилии
клубится
дым,
From
the
walls
of
the
Bastille
И
по
улицам
Парижа,
And
through
the
streets
of
Paris
Словно
в
нереальном
сне,
Runs
a
sense
of
the
unreal
Разливается
чувство
тревоги.
The
kings
have
all
departed
Короли
все
покинули
нас,
There
servants
are
nowhere
Их
слуг
нигде
не
найти,
We
burned
out
all
their
mansions
Мы
сожгли
их
особняки,
In
the
name
of
Robespierre
Во
имя
Робеспьера,
во
имя
мечты.
And
still
we
wait
to
see
the
day
begin
И
всё
ещё
мы
ждём
рассвета,
Our
time
is
wasting
in
the
wind
Наше
время
теряется
на
ветру,
Wondering
why,
wondering
why,
it
echoes
Всё
спрашивая
себя,
зачем,
зачем
это
эхо,
Through
the
lonely
palace
of
Versailles
Раздаётся
в
одиноком
Версальском
дворце,
моя
дорогая.
Inside
the
midnight
councils
В
полночных
советах,
The
lamps
are
burning
low
Лампы
горят
тускло,
Oh,
you
sit
and
talk
all
through
the
night
О,
вы
говорите
всю
ночь
напролёт,
But
there's
just
no
place
to
go
Но
идти
больше
некуда,
всё
решено.
And
Bonaparte
is
coming
И
Бонапарт
идёт,
With
his
army
from
the
South
С
армией
с
юга,
Marat
your
days
are
numbered
Марат,
твои
дни
сочтены,
And
we
live
hand
to
mouth
А
мы
живём
одним
днём,
моя
нежная.
While
we
wait
to
see
the
day
begin
Пока
мы
ждём
рассвета,
Our
time
is
wasting
in
the
wind
Наше
время
теряется
на
ветру,
Wondering
why,
wondering
why,
it
echoes
Всё
спрашивая
себя,
зачем,
зачем
это
эхо,
Through
the
lonely
palace
of
Versailles
Раздаётся
в
одиноком
Версальском
дворце,
моя
любимая.
Ghost
of
revolution
Призрак
революции
Still
prowls
the
Paris
streets
Всё
ещё
бродит
по
улицам
Парижа,
Down
all
the
restless
centuries
Сквозь
беспокойные
века,
It
wonders
incomplete
Он
блуждает,
не
завершив
начатое.
It
speaks
inside
the
cheap
red
wine
Он
говорит
в
дешёвом
красном
вине
Of
cafe
summer
nights
Летних
ночей
в
кафе,
Its
red
and
amber
voices
call
Его
красные
и
янтарные
голоса
зовут
The
cars
at
traffic
lights
Машины
на
светофорах,
милая
моя.
Why
do
you
wait
to
see
the
day
begin?
Зачем
ты
ждёшь
рассвета?
Your
time
is
wasting
in
the
wind
Твоё
время
теряется
на
ветру,
Wondering
why,
wondering
why,
it
echoes
Всё
спрашивая
себя,
зачем,
зачем
это
эхо,
Through
the
lonely
palace
of
Versailles
Раздаётся
в
одиноком
Версальском
дворце,
дорогая.
Wondering
why,
it
echoes
Всё
спрашивая
себя,
зачем
это
эхо,
Through
the
lonely
palace
of
Versailles
Раздаётся
в
одиноком
Версальском
дворце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.