Al Stewart - Running Man (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Running Man (Remastered) - Al Stewartперевод на немецкий




Running Man (Remastered)
Der rennende Mann (Remastered)
Before the phone hits the receiver
Bevor der Hörer aufgelegt wird
You're halfway to the door
Bist du schon halb zur Tür hinaus
The voice said 'get out while you can,
Die Stimme sagte 'Verschwinde, solange du kannst,
There's just ten minutes, nothing more'
Es sind nur zehn Minuten, nicht mehr'
Time only for the essentials
Zeit nur für das Nötigste
Better gather them and run
Sammle es besser ein und renn
The false name inside the passport,
Der falsche Name im Reisepass,
The gold bars and the gun
Die Goldbarren und die Waffe
And once again they've come out of the past
Und wieder einmal sind sie aus der Vergangenheit aufgetaucht
And though your mind is cool your heart is beating fast
Und obwohl dein Verstand kühl ist, schlägt dein Herz schnell
You've been through it all before
Du hast das alles schon durchgemacht
Each time you wish a little more that you could ask
Jedes Mal wünschst du dir ein bisschen mehr, fragen zu können
What do you want from me?
Was willst du von mir?
What do you need from me?
Was brauchst du von mir?
There's no rest for the running man
Es gibt keine Ruhe für den rennenden Mann
Why can't you let him be?'
Warum kannst du ihn nicht in Ruhe lassen?'
It's a long and twisting journey
Es ist eine lange und gewundene Reise
From the sweeping northern plains
Von den weiten Ebenen des Nordens
To the outcrops of the jungle
Zu den Ausläufern des Dschungels
Bowed beneath the tropic rains
Gebeugt unter den tropischen Regen
In the customs hall the officer
In der Zollhalle nimmt der Beamte
Takes you to one side
dich zur Seite
And his eyes reveal no feeling
Und seine Augen verraten kein Gefühl
As you hand over the bribe
Während du das Bestechungsgeld übergibst
And once again you've bought a little time
Und wieder einmal hast du ein wenig Zeit gekauft
And once again you're fading out of sight
Und wieder einmal verschwindest du aus dem Blickfeld
Still the fox is growing older
Doch der Fuchs wird älter
As he calls over his shoulder to the night:
Während er über seine Schulter in die Nacht ruft:
What do you want from me?
Was willst du von mir?
What do you need from me?
Was brauchst du von mir?
There's no rest for the running man
Es gibt keine Ruhe für den rennenden Mann
Why can't you let him be?
Warum kannst du ihn nicht in Ruhe lassen?
Here, come over here
Hier, komm hierher
Beneath a sympathetic moon
Unter einem verständnisvollen Mond
We'll sit and talk over old times without a fear
Werden wir sitzen und ohne Furcht über alte Zeiten reden
Another beer, from the cafes of the night
Noch ein Bier, aus den Cafés der Nacht
The tumbling rhythms of guitars ring loud and clear
Die stürmischen Rhythmen der Gitarren klingen laut und klar
One by one they've nailed the others
Einen nach dem anderen haben sie die anderen geschnappt
But you always got away
Aber du bist immer entkommen
What it is that keeps you just that step ahead
Was es ist, das dich genau diesen Schritt voraus hält
No one can say
Kann niemand sagen
In one last raid the agents
Bei einer letzten Razzia brechen die Agenten
Of the dawn break down the door
der Morgendämmerung die Tür auf
Of a house where you were standing
Von einem Haus, in dem du standest
Maybe just an hour before
Vielleicht nur eine Stunde zuvor
And still the thread continues to unwind
Und immer noch wickelt sich der Faden weiter ab
You take the hidden roads that only you can find
Du nimmst die verborgenen Wege, die nur du finden kannst
And should they come upon your tracks
Und sollten sie auf deine Spur stoßen
There's just a question hanging back you left behind
Gibt es nur eine Frage, die du zurückgelassen hast
What do you want from me?
Was willst du von mir?
What do you need from me?
Was brauchst du von mir?
No rest for the running man
Keine Ruhe für den rennenden Mann
Why can't you let him be?
Warum kannst du ihn nicht in Ruhe lassen?
What do you want from me?
Was willst du von mir?
What do you need from me?
Was brauchst du von mir?





Авторы: Peter Harry White, Al Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.