Al Stewart - Strange Girl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Stewart - Strange Girl




Strange Girl
Странная девушка
You're a strange girl, you come from a strange family.
Ты странная девушка, ты из странной семьи.
You're a strange girl, I don't understand your vanity.
Ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия.
Your mother's taking pills all day, she's looking to escape.
Твоя мать глотает таблетки весь день, она хочет сбежать от реальности.
Your uncle's in the County Jail for statuatory rape.
Твой дядя сидит в окружной тюрьме за изнасилование несовершеннолетней.
Just another runner never made it to the tape.
Просто очередной неудачник, не добежавший до финиша.
Your cousin gets his kicks setting everything on fire,
Твой двоюродный брат получает удовольствие, поджигая всё вокруг,
Your little brother always lets the air out of my tires,
Твой младший брат постоянно спускает воздух из моих шин,
Your sister wants to prove that she's an object of desire.
Твоя сестра хочет доказать, что она объект желания.
You're a strange girl, you come from a strange family.
Ты странная девушка, ты из странной семьи.
You're a strange girl, I don't understand your fantasy.
Ты странная девушка, я не понимаю твоих фантазий.
Your father's a collector and his things are of delight,
Твой отец коллекционер, и его вещи восхитительны,
He likes cameras and binoculars and everything in sight,
Он любит фотоаппараты, бинокли и всё, что попадается на глаза,
He collects them in a wagon in the middle of the night.
Он собирает их в повозку посреди ночи.
Every holiday's a nightmare and it's giving me the chills,
Каждый праздник это кошмар, и меня от этого бросает в дрожь,
Everybody ends up fighting, I remember it still.
Все заканчивается дракой, я до сих пор это помню.
The only thing that they agree on is that it's me they want to kill.
Единственное, в чём они согласны, это в том, что они хотят меня убить.
You're a strange girl, you come from a strange family.
Ты странная девушка, ты из странной семьи.
You're a strange girl, I don't understand your vanity.
Ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия.
I think we ought to break up, I could really use the rest.
Думаю, нам нужно расстаться, мне действительно нужен отдых.
Everything I like you say is something you detest,
Всё, что мне нравится, ты ненавидишь,
But every time I try to leave you say you love me best.
Но каждый раз, когда я пытаюсь уйти, ты говоришь, что любишь меня больше всех.
I was looking for some mystery, I thought you'd be the girl.
Я искал загадку, я думал, ты будешь такой.
I really must admit you were like nothing in this world.
Я должен признать, ты не похожа ни на кого в этом мире.
I finally got the oyster but I never found pearl.
Я наконец-то добрался до устрицы, но так и не нашёл жемчужину.
You're a strange girl, you come from a strange family.
Ты странная девушка, ты из странной семьи.
You're a strange girl, I don't understand your vanity.
Ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия.
You're a strange girl, you come from a strange family.
Ты странная девушка, ты из странной семьи.
You're a strange girl, I think you're headed for calamity.
Ты странная девушка, думаю, тебя ждет беда.





Авторы: Al Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.